Translation for "special efforts made" to russian
Special efforts made
Translation examples
The principle of non-discrimination must be adhered to and special efforts made to protect the rights of vulnerable groups.
Должен соблюдаться принцип недискриминации, и должны прилагаться особые усилия к защите прав уязвимых групп.
The special effort made by UNCDF to monitor, evaluate and communicate lessons has also paid off.
Предпринятые ФКРООН особые усилия по наблюдению и оценке и распространению практического опыта также принесли свои плоды.
The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups.
Всегда должен соблюдаться принцип недискриминации и должны прилагаться особые усилия по защите прав уязвимых групп.
The efforts of the P-6 were crowned during the Algerian presidency by the special effort made, naturally, by the Algerian presidency.
Усилия П-6 увенчались в период алжирского председательства особыми усилиями со стороны, естественно, алжирского председательства.
The special efforts made, and the successes achieved, in Monterrey, Johannesburg and at the special session on children have given us cause for hope.
Особые усилия и достигнутые в Монтеррее, Йоханнесбурге и на специальной сессии по детям успехи дают нам основания для надежды.
Panama supports all the efforts undertaken by the United Nations to obtain these objectives and its special efforts made on this particular issue.
Панама поддерживает все прилагаемые Организацией Объединенных Наций усилия, направленные на достижение этих целей, и ее особые усилия по урегулированию этого конкретного вопроса.
Special efforts made by the Commission on Sustainable Development and other United Nations bodies; there is a need to make such efforts more consistent and reliable
Особые усилия, предпринятые Комиссией по устойчивому развитию и другими органами Организации Объединенных Наций; этим усилиям необходимо придать более целенаправленный и стабильный характер
Likewise, we acknowledge the special efforts made by the United Nations with regard to strengthening the administration of justice and the penal system, and to the creation of the Inter-American Court of Human Rights.
Точно так же мы высоко ценим особые усилия, прилагаемые Организацией Объединенных Наций в целях укрепления администрирования системы правосудия и уголовного права, а также учреждения Межамериканского суда по правам человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test