Translation for "spears" to russian
Spears
verb
  • выбрасывать стрелку
  • пронзать
  • пронзать копьем
  • бить острогой
  • пойти в стрелку
Similar context phrases
Translation examples
Spears and spear heads;
копья и наконечники копий;
(b) Spears and spear heads
b) Копья и наконечники копий
Elder of the Burning Spear (EBS)
Старейшина Огненного Копья (СОК)
This is the only way that swords will turn into ploughshares and spears into pruning hooks.
Это единственный путь обратить мечи в орала, а копья -- в садовые ножи.
Spear hunting with dogs, hunting on horseback also thrives.
Широко распространено также ведение охоты с применением копий и использованием собак, а также охоты верхом на лошадях>>.
Nations were to have beaten their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks.
Нации должны были перековать мечи свои на орала и копья свои - на серпы.
The most deadly swords and spears in any nation's arsenal are nuclear weapons.
Самыми смертоносными <<мечами>> и <<копьями>> в арсенале любой страны является ядерное оружие.
UNAMIR, using metal detectors, discovered and confiscated caches of grenades, machetes and spears.
Сотрудники МООНПР, используя детекторы металла, обнаружили и конфисковали запасы гранат, мачете и копий.
Recovered weapons included bows and arrows, machetes, slingshots, knives, spears and homemade guns.
Изъятое оружие включало в себя луки и стрелы, мачете, пращи, ножи, копья и самодельные ружья.
In the course of the argument, Bharatraj and Lallman Mulai repeatedly chopped Seeram with a cutlass and a weapon similar to a spear.
Во время спора Бхаратрадж и Лоллмен Мулаи нанесли Сираму несколько ударов мотыгой и предметом, напоминающим копье.
Legionares, spears out!
Легионеры, копья вперёд!
Or make spears.
Или сделать копья.
William Shake Speare.
Шекспир. Потрясающий копьем...
Spears and shields!
Копья и щиты!
Round those spears!
Копья на изготовку!
Rack of Spears.
Стойка с копьями.
It's a spear!
Эта штука - копье!
Six thousand spears.
Шесть тысяч копий.
How about spears?
А как насчет копий?
Were there two spears?
Было два копья?
‘Or spears,’ said Gimli.
– Или копьями, – сказал Гимли.
Spear clashed on shield.
Копья грянули о щиты.
and their flags are red, and the tips of their spears;
и флаги у них красные, и наконечники копий.
The Riders turned about and seized their spears.
Конники развернулись и взялись за копья.
Yellow is their hair, and bright are their spears.
У них желтые волосы, и ярко блещут их копья.
Men clashed spear upon shield. ‘Éomer, my son!
Ратники ударили копьями о щиты. – Эомер, сын мой!
Two had spears in their hands with broad bright heads.
Двое держали в руках копья с широкими светлыми жалами.
The Orcs reeled and screamed and cast aside both sword and spear.
орки, визжа, катились кубарем, бросая мечи и копья.
In its other hand it held a broad-headed spear with a short broken haft.
В другой руке у него был обломок копья с широким плоским наконечником;
At the beginning of the narrow way they laid aside sword and spear, and came on towards the Gate.
Подойдя к тропе, они сложили мечи и копья и направились к воротам.
The preferred methods of fishing were trolling, spear fishing and a combination of trolling and bottom fishing. 12/
Наиболее распространенными методами лова являются траловый, гарпунный, а также комбинированный - траловый и донный 12/.
Why take my spear?
На хрена ему мой гарпун?
♪ Bob and his spear gun
Боб со своим гарпуном
We use a, uh, hand spear.
Мы пользуемся ручным гарпуном.
The monkey got ahold of a spear gun.
Обезьяна взяла гарпун.
This spear got no license.
Лицензии на хранение гарпуна нет.
The spear houses have hit pretty heavy.
Гарпунами всю рыбу распугали.
Do you know what a hand spear is?
Знаешь, что такое ручной гарпун?
They still use spears like that in Corinth.
А в Коринфе гарпуны похожи на этот...
A drug smuggler shot at me with a spear gun last night.
Контрабандист стрелял в меня из гарпуна.
Watch out for my spear!
Бойся моего дротика!
There's nothing like sucking down brews and tossing around tiny, little metal spears.
Нет ничего лучше, чем потягивать пивко и бросаться маленькими металлическими дротиками.
But, so the emotional side of me wants to spear you through the eye with this dart.
Но эмоциональная часть меня хочет проткнуть твой глаз этим дротиком.
She snorted in her sleep, and startled Wotan, causing him to drop his spear on an unsuspecting gnome.
Она храпела во сне и напугала Вотана из-за чего он бросил дротик в ничего не подозревающего карлика.
The last rank of spears had vanished down the road.
Последний строй копейщиков утонул в дорожной мгле.
Do you bring horses, swords, spears? That I would call aid; that is our present need. But who are these that follow at your tail? Three ragged wanderers in grey, and you yourself the most beggar-like of the four!
Ты что, привел дружину? Конников, меченосцев, копейщиков? Вот это была бы подмога, надобная нам теперь. А ты – кого ты привел? Троих грязных голодранцев, а самому только нищенской сумы недостает!
Why is he spearing that cat?
Почему он пронзает эту кошку?
Ends with my spear through Set's skull.
В конце пути я пронзаю копьём голову Сета.
It's used for slashing, hooking, butt-ending, and spearing.
Он рубит, крошит, бьет и пронзает. Вопросы?
Today, I will not pierce the heart of the manak. It will be one of you. One of you will claim the White Spear.
Сегодня не буду я пронзать сердце Маннака.
I bounce off the ropes to get momentum, and I spear him with my body.
Я отскакиваю от веревки, чтобы получить импульс, и пронзаю его своим телом.
In another, he spears you with his razor-sharp fingernails if you capture his reflection in a picture.
В другой он пронзает жертву когтями, острыми как бритвы, если она поймает его отражение на фото.
"Every day when one's body and mind are at peace, "one should meditate upon being ripped apart "by arrows, rifles, spears and swords,
Каждый день, когда тело и ум пребывают в покое, нужно представлять себе, как тебя пронзают... стрелами, убивают выстрелом из ружья, протыкают копьём или разрубают мечом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test