Translation for "spatial-temporal" to russian
Translation examples
(i) Spatial-temporal spread of hepatitis B in eastern Ecuador.
i) пространственно-временное распространение гепатита В в восточной части Эквадора.
(a) There was insufficient access to high-resolution spatial, temporal and spectral data;
a) доступ к пространственным, временным и спектральным данным с высоким разрешением ограничен;
They could be validated according to the particular conditions in the spatial/temporal level proposed.
Их можно было бы подтвердить с учетом конкретных условий в предлагаемом пространственно-временном масштабе.
Furthermore, formal statistical analysis of expected monitoring performance requires prior knowledge of the spatial, temporal and spatial-temporal variance in rates of change in contaminant levels, which may not be known or reliably estimated.
Кроме того, формальный статический анализ ожидаемой эффективности мониторинга требует предварительного знания пространственной, временной и пространственно-временной динамики темпов изменений уровней загрязнителей, которые могут быть не известны или иметь достоверную оценку.
The large-scale extensive monitoring provides the identification of spatial-temporal trends in crown condition.
47. Крупномасштабный экстенсивный мониторинг позволяет получить представление о пространственно-временных тенденциях в состоянии кроны.
(e) Malaria and its spatial-temporal relationship with a lake in Paraguay between 2002 and 2006;
е) распространение малярии и пространственно-временная связь с одним из озер в Парагвае в 2002-2006 годах;
(a) Spatial-temporal evaluation of epidemiological patterns of dengue outbreaks in Santa Cruz de la Sierra, Bolivia;
а) пространственно-временная оценка эпидемиологической картины вспышки лихорадки денге в Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия;
13. Geostatistical models and artificial neural network (ANN) techniques were used in the spatial-temporal evaluation of evapotranspiration in Cuba.
13. Геостатистические модели и модели искусственных нейронных сетей (ИНС) использовались для пространственно-временной оценки суммарного испарения на Кубе.
These elements are: the indicators, the spatial/temporal scales of the study, the NAPs, the multidisciplinary and multi-institutional teams, workshops and surveys, participatory monitoring and research projects.
К этим элементам относятся показатели, пространственные/временные шкалы исследования, НПД, междисциплинарные и межучрежденческие группы, рабочие совещания и обзоры, мониторинг, осуществляемый на основе принципа участия, и исследовательские проекты.
I command that the spatial temporal loop be confined to the vicinity of the Marshal's vessel, the coordinates of which are already known.
Приказываю пространственно-временной петле простираться от судна маршала, координаты которого уже известны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test