Translation for "spat it" to russian
Translation examples
After he spat in the faces of the policemen, he was fitted with a mask.
После того как он начал плевать полицейским в лицо, они надели ему маску.
The author and her sister-in-law were verbally abused and spat at in the face.
Они словесно оскорбляли автора и ее золовку и плевали им в лицо.
`Whoever isn't jumping is a llama!' Shouted some students from the San Francisco Javier University as they spat at the peasants.
"<<Вы - тупые ламы!>> - кричали крестьянам некоторые студенты университета Хавьера в Сан-Франциско и плевали в их сторону".
Eyewitnesses indicated that two settlers who had arrived on the scene heckled Dr. Tibi and spat on his wife and daughter.
По словам свидетелей, оказавшиеся там же два поселенца осыпали бранью д-ра Тиби и плевали в сторону его жены и дочери.
At Nablus Gate, the activists exchanged words with Palestinian youths after the marchers had verbally abused and spat at the Palestinian youths, according to eyewitnesses.
У ворот Наблуса активисты вступили в перепалку с палестинскими юношами, после чего демонстранты начали, по заявлению свидетелей, устно оскорблять их и плеваться.
The activist was accused of being one of three Jews who had entered a shop in Hebron, beaten its owner and his nephew, spat on them and turned over the merchandise.
Активиста обвиняли в том, что он был среди трех евреев, ворвавшихся в магазин в Хевроне, избивших его владельца и его племянника, плевавших в них и повредивших товары.
For reasons of security it had been deemed necessary to restrain him in a body cuff and face mask in order to prevent a recurrence of the incident in which he had spat in the faces of the officers.
По соображениям безопасности было сочтено необходимым одеть ему смирительную рубашку и маску во избежание повтора инцидента, в ходе которого он плевался в лицо полицейским.
The patrol tied Mr. Semionovic, his father and a relative and walked them through the village, on which occasion they were stoned and spat on by ethnic Albanians without any attempt being made by the patrol to protect them.
Патрульные связали руки г-ну Семионовичу, его отцу и их родственнику и повели их через деревню, во время чего этнические албанцы бросали камни и плевали в них, а патрульные не предпринимали никаких попыток к тому, чтобы защитить их.
However, the most dramatic event occurred in the city of Sucre, seat of the Constituent Assembly, where young university students attacked, insulted, beat and spat on indigenous members of the Assembly and indigenous and peasant organizations that supported the Constitution.
Однако самое драматичное событие произошло в городе Сукре, где располагается Учредительное собрание, -- группы университетской молодежи оскорбляли и унижали членов Собрания, принадлежащих к коренным народам, толкали их и плевали в них, а также оскорбляли и унижали организации коренного населения и крестьян, выступавших за принятие конституции.
In connection with the presidential election in Iran on 17 June 2005, when voting by Iranian citizens in Sweden was taking place at the Embassy, about 200-250 demonstrators from the Sharcrah organization demonstrated closer to the Embassy than they had been permitted, trying to prevent individuals from voting and confronted and spat at Embassy staff.
Когда в связи с президентскими выборами, проводившимися в Иране 17 июня 2005 года, проживающие в Швеции иранские граждане голосовали в посольстве, приблизительно 200 - 250 человек из организации <<Шаркрах>>, подойдя к посольству ближе, чем было разрешено, устроили демонстрацию, пытаясь воспрепятствовать участию людей в голосовании, при этом они вызывающе вели себя с сотрудниками посольства и плевали в их сторону.
Gollum hissed and spat, but he did not let go.
Горлум зашипел и сплюнул, но хватки не ослабил.
He put the bundle on the floor and with his right claw drew out a long red knife and spat on it.
Он опустил сверток на пол, вытащил длинный красный нож и сплюнул на него.
As they approached he took it out of his mouth and spat. ‘Morning, Longshanks!’ he said.
Когда путники подошли, он вынул изо рта трубку и смачно сплюнул. – Привет, долгоногий!
He bared his teeth; and then with a hissing breath he spat before the king’s feet, and darting to one side, he fled down the stair.
взор зажегся такой нещадной злобой, что перед ним расступились, а он ощерился, с присвистом сплюнул под ноги конунгу, отскочил и кинулся вниз по лестнице.
A maid began opening the upper windows of his house, appeared momentarily in each, and, leaning from a large central bay, spat meditatively into the garden.
В верхнем этаже горничная стала открывать окна. Она поочередно показывалась в каждом из них, а дойдя до большого фонаря в центре, высунулась наружу и задумчиво сплюнула в сад.
said Riddle sharply. “That Muggle what my sister took a fancy to, that Muggle what lives in the big house over the way,” said Morfin, and he spat unexpectedly upon the floor between them. “You look right like him.
— Какого магла? — резко спросил Реддл. — Магла, в которого сестра моя втюрилась, он тут в большом доме при дороге живет, — сказал Морфин и неожиданно сплюнул на пол между собой и гостем. — Ты на него здорово похож.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test