Translation for "sparse" to russian
Translation examples
adjective
(2) Sparse rainfall;
2) редкие дожди;
3.3.3. Sparsely vegetated areas
3.3.3 Районы с редкой растительностью
New Zealanders occupy a remote, sparsely populated corner of the planet.
Новая Зеландия занимает отдаленный редко населенный уголок планеты.
Furthermore, good quality gridded emission data were sparse.
Кроме того, редко представляются высококачественные данные о выбросах с привязкой к географической сетке.
The terrain is very rocky and partially inaccessible with very sparse vegetation at higher altitudes.
Этот район представляет собой гористую труднодоступную местность с редкой растительностью на высокогорье.
Information on the incorporation of population concerns and variables into local level plans was very sparse.
Чрезвычайно редко указывалось на включение вопросов и показателей народонаселения в планы на местном уровне.
The sparse gains made in reducing morbidity and mortality are therefore tentative at best.
Поэтому редкие успехи, достигнутые в сокращении уровней заболеваемости и смертности, в лучшем случае носят временный характер.
As can be noticed, with rare exceptions, state councils lack the requisite structure and have sparse resources and limited personnel.
Можно отметить, что за редкими исключениями у советов штатов отсутствует надлежащая структура, они располагают недостаточными ресурсами и ограниченным персоналом.
The amount of litterfall was low in the sparse tree stand of the northern site (figure 5), which affects the amount of the metal flux.
В редком древостое северного участка масса лиственного опада была незначительной (диаграмма 5), что влияет на количество переносимых металлов.
State practice has been sparse and international adjudication rare.” (op. cit. (footnote 104 above), p. 375).
Практика государств скудна, и случаи международного урегулирования по суду редки". (Op. cit., (сноска 104 выше), p. 375).
The commerce in his region is sparse.
Торговля в его краях редка.
Her pubic hair was light and sparse.
¬олосы на лобке были светлыми и редкими.
And the ownership history before that is sparse to nonexistent.
Информация о предыдущих владельцах редкая или отсутствует.
Maybe that's why you've been a little sparse as of late.
Может, поэтому ты у нас теперь такой редкий гость.
They're pretty sparse, except for one name that keeps popping up.
Они довольно редкие, за исключением одного имени, которое продолжает появляться.
The trooper's gonna canvass the area, but he says it's pretty sparsely populated.
Патрульный собирается прочесать местность, но он сказал, она редко заселена.
Your attendance has been sparse this past week. So you're either shirking your duty or working a case off-book.
В последние недели ты редкий гость, так что либо уклоняешься от обязанностей, либо работаешь на стороне.
Parchment face, sparse white hairs combed in strict parallels, blind, staring eyes, black tie, black suit, rigid as a cadaver from some Sicilian catacomb.
Пергаментная кожа, ровные пряди редких седых волос, пустой невидящий взор, чёрный галстук и чёрный костюм, застылая поза, как у мумий из сицилийских пещер.
Hawat lowered his head, looked upward through his sparse lashes.
Хават наконец опустил голову и исподлобья взглянул на нее сквозь редкие ресницы.
Something about that voice made the sparse hairs on the back of Frank’s neck stand up. “Move me closer to the fire, Wormtail.”
Было в этом голосе что-то такое, что подняло дыбом редкие волосы на затылке Фрэнка. — Пододвинь меня поближе к огню, Хвост.
The man's hood was thrown back, its veil hanging to one side, revealing long sandy hair, a sparse beard.
Капюшон был небрежно отброшен, лицевой клапан отстегнут и висел сбоку, открывая взору песочного цвета волосы и редкую бороду.
Soon we were past the high lands and bowling beside low, sandy country, sparsely dotted with dwarf pines, and soon we were beyond that again and had turned the corner of the rocky hill that ends the island on the north.
Высокая часть острова осталась позади. Мы мчались вдоль низкого песчаного берега, усеянного редкими карликовыми соснами. Но кончилась и она. Мы обогнули скалистый холм – самый северный край острова.
This has resulted in sparse and scattered settlements in rural areas.
Это привело к тому, что в сельской местности поселки разбросаны на большом расстоянии друг от друга.
Some Parties devoted a chapter to this issue, others restricted their reporting to a section of a chapter, and others provided information sparsely and scattered in the national communication.
Некоторые Стороны посвятили этому вопросу целую главу, тогда как другие ограничились лишь разделом или привели очень сжатую информацию, разбросанную по всему тексту национального сообщения.
New Zealand's area of regional interest, the south-west Pacific, is a vast area of ocean that is sparsely populated by small Pacific Island countries and territories, many with limited resources and expertise.
Зона, интересующая Новую Зеландию в региональном плане (юго-западная часть Тихого океана), представляет собой колоссальную акваторию Мирового океана, где разбросаны небольшие островные страны и территории, у многих из которых ресурсов и квалифицированных кадров не так много.
332. The expansion of the basic health-care centre network in the largely rural governorates aims to bring health services closer to people living in areas where the population is sparse and spread out.
332. Таким образом, расширение сети центров первичной медицинской помощи в провинциях с преобладанием сельских районов направлено на дальнейшее приближение медицинских услуг к населению, проживающему, как правило, в разбросанных и удаленных друг от друга поселках:
Discharge within the deeper waters of the oxygen-minimum zone or zones may trigger the release of harmful bioactive metals, while discharge at even greater depths may introduce particle-rich water to sparse, but generally diverse, pelagic communities.
Сбросы в более глубинных слоях зоны или зон минимального содержания кислорода могут вызывать высвобождение вредных биоактивных металлов, а на еще большей глубине -- привносить обогащенную частицами воду в разбросанные, но, как правило, разнообразные пелагические сообщества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test