Translation examples
According to that logic, Spanish speakers could remain "monocultural", while the other population groups should be "bicultural".
Действительно, если следовать такой логике, испаноговорящие могут <<оставаться монокультурными>>, тогда как другие группы населения должны быть <<бикультурными>>.
56. The Spanish-speaking delegations had valued the backing of other delegations which had identified with the Spanish speakers' concerns; they would continue to work constructively on issues which affected the work of all the Member States.
56. Испаноговорящие делегации выразили признательность за поддержку других делегаций, которые разделили озабоченность испаноговорящих ораторов; они продолжат конструктивную работу по рассмотрению вопросов, которые затрагивают деятельность государств-членов.
For example, a project undertaken in 180 libraries in the western states brought English and Spanish speakers from the general public together with literary scholars in bilingual reading and discussion programs called "The Language that Unites Us/El lenguaje que nos une" and "The Bridges that Unite Us/Los Puentes Que Nos Unen."
К примеру, благодаря проекту, осуществлявшемуся в 180 библиотеках в западных штатах, в рамках программ двуязычных чтений и обсуждений под названием <<Язык, который объединяет нас>> и <<Мосты, которые объединяют нас>> англоговорящая и испаноговорящая общественность имела возможность встретиться с деятелями литературы.
Said they needed native spanish speakers to perform In a top secret training video.
Сказал, что им нужны испаноговорящие люди, чтобы снять видео для особо секретной программы обучения.
9. English conversational classes for Spanish speakers and in addition, the Dominican Republic members of the population are organising their own classes in this area.
9. Организуются курсы разговорного английского языка для лиц, говорящих на испанском языке, и, кроме того, живущие на острове выходцы из Доминиканской Республики организуют свои собственные курсы.
In addition, the Social Security office also employs a BOTC naturalised former Dominican Republic national to assist Spanish speakers with their Social Security queries.
Кроме того, в Бюро социального обеспечения работает также прошедший натурализацию бывший гражданин Доминиканской Республики, который помогает говорящим на испанском языке лицам в их запросах, касающихся социального обеспечения.
11. The Royal Montserrat Police Force now has an officer in its ranks drawn from the Dominican Republic nationals on island and this has helped in investigations involving Spanish speakers.
11. Королевская полиция Монтсеррата имеет сейчас в своем составе полицейского, который является выходцем из Доминиканской Республики, и это помогает при проведении расследований, связанных с лицами, говорящими на испанском языке.
According to paragraph 44 of the report, it was not only specialists but also the general public who denounced the fact that it was impossible for poor people and non-Spanish speakers to have access to justice.
В€этой связи г−н€де€Гутт отмечает, что, согласно пункту€44 доклада, не только специалисты, но и широкая общественность указывают на недоступность судебной системы для бедных слоев населения и групп населения, не говорящих на испанском языке.
Both the Catalans, who believed that the use of their language was not sufficiently safeguarded by the public authorities, and Spanish-speakers, who felt excluded by the Catalan majority, considered themselves to be discriminated against and employed the same arguments against one another.
Действительно, как каталонцы, которые считают, что использование их языка недостаточно гарантируется государственными властями, так и лица, говорящие на испанском языке и чувствующие себя отвегнутыми большинством каталонцев, испытывают чувства, что они подвергаются дискриминации, прибегая к одним и тем же аргументам.
Births in institutions were more common in urban areas (84.9 per cent) and in Greater Asunción (92 per cent), among women with secondary or higher education (94.3 per cent), Spanish-speakers (91.3 per cent) and women giving birth for the first time (83.1 per cent).
Этот показатель наиболее характерен для городских районов (84,9%), Большого Асунсьона (92%), а также для женщин со средним и высшим образованием (94,3%), говорящих на испанском языке (91,3%) и рожающих впервые (83,1%).
15. There were currently more than 400 million Spanish speakers worldwide.
15. В настоящее время более 400 миллионов человек в мире говорят на испанском языке.
Between 1976 and 1992 the proportion of Spanish speakers increased by 10.9%, from 78.8% to 87.4% of the population over the age of six.
В 1976-1992 годах доля населения в возрасте шести и более лет, пользующегося испанским языком, выросла с 78,8% до 87,4%, или на 10,9%.
9. Peru is a multi-ethnic country with a population made up of 72.62 per cent Spanish speakers and 27.38 per cent Quechua speakers.
9. Перу населяет множество народов, 72,62 процента которых говорит на испанском языке, и 27,38 процента - на языке кечуа.
- Furthermore, in cases of persons whose first or last names are not of Spanish origin, they may request authorization for translation of the names into Spanish, or may change the names if their pronunciation is very complicated for Spanish speakers.
- кроме того, лица, имеющие имя или фамилию неиспанского происхождения, могут ходатайствовать о предоставлении разрешения на их перевод на испанский язык или же на их изменение, если их произношение является чрезмерно сложным на этом языке.
On the question of only Spanish being allowed, she wondered why authorized interpreters could not be used in cases involving foreign nationals or young Basques who were perhaps not fluent Spanish-speakers.
По вопросу о разрешении использования только испанского языка она интересуется, почему уполномоченные переводчики не могут использоваться в делах иностранных граждан или молодых басков, которые, судя по всему, не свободно говорят по-испански.
Look, I-I know I'm not a native Spanish speaker.
Слушайте, я знаю, что я не коренной носитель испанского языка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test