Translation for "spadafora" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Mrs. Barroso, who qualifies Mr. Spadafora as a guerrillero, notes that newspaper reports stated that her nephew had been implicated in the death of Mr. Spadafora by one Colonel Diaz Herrera, who allegedly himself was implicated in the doctor's death and who has since obtained political asylum in Venezuela.
Г-жа Барросо, называющая г-на Спадафора guerrillero [партизаном], отмечает, что, по газетным сообщениям, в убийстве г-на Спадафора ее племянника обвинил некий полковник Диас Эррера, который, по-видимому, сам был причастен к убийству доктора и который с тех пор получил политическое убежище в Венесуэле.
The author observes that the legislature of Panama, by act deemed unconstitutional, nominated a special prosecutor to investigate Mr. Spadafora's death.
Автор отмечает, что судебная власть Панамы неконституционным, по ее мнению, актом назначила специального обвинителя для расследования убийства г-на Спадафора.
2.2 Early in 1990, Mr. del Cid was publicly associated with the assassination, by a paramilitary group, of a doctor, Hugo Spadafora Franco.
2.2 Ранее в 1990 году г-н дель Сид публично ассоциировался с убийством доктора Уго Спадафора Франко, совершенным полувоенной группировкой.
8.4 The Committee takes note of the State party's argument that the investigations were necessarily protracted and thorough, given the number of individuals indicted in the context of the assassination of Mr. Spadafora.
8.4 Комитет принимает к сведению аргумент государства-участника о том, что расследование было оправданно длительным и тщательным ввиду количества лиц, обвиняемых по делу об убийстве г-на Спадафора.
On the basis of the material before it, the Committee does not find that the presumption of innocence has been violated in the instant case as it relates to the death of Mr. Spadafora: no documentation has been provided which would corroborate the author's claim that the office of the special prosecutor was biased against Mr. del Cid and portrayed him as guilty ab initio: on the contrary, in the proceedings related to the death of Mr. Spadafora, Mr. del Cid was acquitted of the charges against him.
Судя по представленному Комитету материалу, он не считает, что в рассматриваемом деле, касающемся убийства г-на Спадафора, нарушена презумпция невиновности: нет никаких документов, подтверждающих заявление автора о том, что канцелярия специального обвинителя была предвзята к г-ну дель Сиду и охарактеризовала его как виновного ab initio: наоборот, на судебном разбирательстве по делу об убийстве г-на Спадафора г-н дель Сид был объявлен невиновным в предъявленных ему обвинениях.
The author submits that this charge was wholly unfounded and based on the simple fact that her nephew had been present in the town of Concepción on 13 September 1985, when Mr. Spadafora's body was found.
Автор утверждает, что это обвинение абсолютно беспочвенно и основано на том простом факте, что ее племянник находился в городе Консепсьон 13 сентября 1985 года, когда было найдено тело г-на Спадафора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test