Similar context phrases
Translation examples
- Withdrawn the Forças Armadas Angolanas (FAA) back from the Soyo area;
- отвели Ангольские вооруженные силы (АВС) из района Сойо;
Recently, there were reports of renewed operations around Soyo and Ambriz.
В последние дни поступали сообщения о возобновлении операций вокруг Сойо и Амбриша.
Increased fighting was reported in the north, in the vicinity of M'Banza Congo and Soyo.
Поступили сообщения об активизации боевых действий на севере, в окрестностях Мбанза-Конго и Сойо.
In a well-prepared offensive, FAA first recaptured N'Zeto and later the important oil-producing town of Soyo.
Хорошо подготовившись к наступательным операциям, АВС сначала вновь захватили Нзето, а позднее - важный центр нефтедобывающей промышленности Сойо.
The immediate measures taken at Soyo has permitted to overcome the problem and has proved the Government's willingness to march towards peace.
Оперативные меры, принятые в Сойо, позволили преодолеть возникшую проблему и подтвердили стремление правительства двигаться вперед по пути к достижению мира.
Inhabitants of Soyo also allegedly stated that Zairian citizens had participated in the occupation of their town and the looting by the UNITA forces which followed;
Кроме того, заирские граждане были замечены жителями Сойо в составе сил УНИТА, захвативших их город и учинивших в нем повальные грабежи;
Since then, the Government has reportedly reinforced areas surrounding Soyo and Tomboco and took over M'Banza Congo on 12 February 1999.
С тех пор правительство, согласно сообщениям, укрепило позиции своих войск в районе Сойо и Томбоко и 12 февраля 1999 года вновь вернуло себе Мбанза-Конго.
11. Large contingents of government troops have reportedly been deployed to cities such as Benguela, Huambo, Malange and Soyo to secure important strategic installations and objectives.
11. По сообщениям, крупные контингенты правительственных войск дислоцированы в таких городах, как Бенгела, Уамбо, Маланже и Сойо, с целью охраны важных стратегических и объектов и сооружений.
48. In September 1994 several savage engagements took place along the Angolan coast, principally in the oil-producing areas in the Cabinda and Soyo enclave, and in the north-eastern part of the country.
48. В сентябре 1994 года ожесточенные бои происходили на побережье Анголы, в основном в нефтедобывающих районах анклава Кабинда и Сойо, а также на северо-востоке страны.
(d) The commander of the northern region, General Eusebio Brito Teixeira, who recaptured the city of Soyo on 4 March 1993, allegedly stated at the time that four white mercenaries had been buried together with the UNITA dead.
d) в это же время генерал Эузебиу Бриту Тешейра, командующий войсками северного региона, вновь овладевшими городом Сойо 4 марта 1993 года, сообщил, что вместе с убитыми из УНИТА было захоронено четверо белых наемников.
(c) On 21 January 1993, the international press published information to the effect that white, English-speaking mercenaries had been fighting alongside the UNITA forces when they seized the village of Soyo in the northern part of the country and its oil refinery.
c) 21 января 1993 года газеты разных стран опубликовали информацию, согласно которой в составе сил УНИТА, захвативших город Сойо на севере страны и расположенный в нем нефтеперегонный завод, находились белые англоязычные наемники.
On 19 October 2001, the Committee issued a press release stating that the Government of Angola, in accordance with paragraph 19 of resolution 864 (1993), for the purposes of the implementation of the sanctions against UNITA, had identified two additional points of entry into Angolan territory, namely, the town of Soyo, Zaire Province, and the port of Cabinda, Cabinda Province.
19 октября 2001 года Комитет опубликовал пресс-релиз, в котором говорилось, что правительство Анголы в соответствии с пунктом 19 резолюции 864 (1993) для целей осуществления санкций в отношении УНИТА определило два дополнительных пункта въезда на ангольскую территорию: город Сойо в провинции Заир и порт Кабинда в провинции Кабинда.
18. On 19 October 2001, the Committee issued a press release stating that the Government of Angola, in accordance with paragraph 19 of Security Council resolution 864 (1993), for the purposes of the implementation of the sanctions against UNITA, had identified two additional points of entry into Angolan territory: (a) the town of Soyo, Zaire Province, and (b) the port of Cabinda, Cabinda Province.
18. 19 октября 2001 года Комитет опубликовал пресс-релиз, в котором сообщалось, что правительство Анголы, в соответствии с пунктом 19 резолюции 864 (1993) Совета Безопасности, для целей осуществления санкций в отношении УНИТА определило два дополнительных пункта въезда/ввоза на территорию Анголы: a) город Сойо, провинция Заир; и b) порт Кабинда, провинция Кабинда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test