Translation for "sowed" to russian
Sowed
adjective
  • сеявший
Similar context phrases
Translation examples
сеявший
adjective
It is never too late to sow the seeds.
Сеять семена никогда не поздно.
Yet one must not sow confusion.
Однако не следует сеять недоразумения.
It should not be used as a tool for sowing discord.
Она не должна использоваться для того, чтобы сеять рознь.
To deny that is to sow the seeds of humiliation.
Отказывать в этом людям -- значит сеять семена унижения.
Today is the time to sow, so that tomorrow we will be able to harvest.
Сегодня пришло время для того, чтобы сеять, с тем чтобы завтра мы смогли собрать урожай.
We should not let anyone sow dissention and fear on our blessed land.
Мы не должны позволять никому сеять рознь и страх на нашей благословенной земле.
Almost 14 years after their deeds in our country, they are still sowing mayhem in the region.
Почти через 14 лет после своих злодеяний в нашей стране они продолжают сеять хаос в регионе.
It is also a region of the world where numerous lethal conflicts continue to sow death and desolation.
Он также является регионом мира, где многочисленные смертоносные конфликты продолжают сеять смерть и разрушение.
That group continues to sow death and destruction despite the progress that has been made elsewhere.
Эта группировка продолжает сеять смерть и разрушение, несмотря на достигнутый в других районах прогресс.
We have to sow ideas, eradicate selfishness and foster solidarity and genuine international cooperation.
Нам необходимо сеять идеи, бороться с эгоизмом и поощрять солидарность и подлинное международное сотрудничество.
- You have to sow.
- Сейчас ты должна сеять.
There will be nothing to sow.
Сеять нечем будет.
Spring is the season to sow.
Весна время сеять.
Your grandfather sowed with his hands.
Дед твой сеял вручную.
a time to sow,a time to mourn...
время сеять, время оплакивать...
- Îh, I'll go sow my money too!
- Ой, пора и мне сеять!
- We've been forced to sow late before.
Мы, бывало, сеяли с опозданием.
I'll plough and sow in water,
В воде буду пахать и сеять,
A time to reap, a time to sow.
Время пожинать и время сеять.
We are ready to sow the first crop.
Мы готовы сеять первый урожай.
As soon as the land of any country has all become private property, the landlords, like all other men, love to reap where they never sowed, and demand a rent even for its natural produce.
С тех пор, как вся земля в той или иной стране превратилась в частную собственность, землевладельцы, подобно всем другим людям, хотят пожинать там, где не сеяли, и начинают требовать ренту даже за естественные плоды земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test