Translation for "southern india" to russian
Translation examples
It is said that the earliest settlers in the Maldives were the Dravidian from the shores of Southern India and Sri Lanka.
Самыми первыми поселенцами на Мальдивах стали дравидийцы с берегов южной Индии и со Шри-Ланки.
3. The largest ethnic minority in the country, the Tamils, are immigrants from southern India who practise Hinduism and speak Tamil.
3. Тамилы, по численности самое крупное этническое меньшинство в стране, - это выходцы из Южной Индии, исповедующие индуизм и говорящие на тамильском языке.
It became established in southern India some 1,500 years ago and is believed to have also existed at the time of Hammurabi.
Эта традиция, представляющая собой странное сочетание сакрального и мирского, зародилась в южной Индии примерно 1 500 лет назад и, повидимому, существовала еще во времена Хаммурапи230.
In Sri Lanka, the escalation of violence in mid-2006 has brought renewed internal displacement and the suspension of the return programme for Sri Lankan refugees from southern India.
В Шри-Ланке эскалация насилия в середине 2006 года привела к возобновлению внутренних перемещений и приостановлению программы возвращения для шри-ланкийских беженцев из южной Индии.
18. From Morocco and Tunisia to some states in southern India, efforts are under way to change the institutional frameworks that limit women's employment and skills, and thereby their contribution to growth.
18. От Марокко и Туниса до некоторых штатов в южной Индии повсеместно предпринимаются попытки изменить институциональные устои, ограничивающие возможности женщин трудиться и совершенствовать свои профессиональные навыки и тем самым вносить вклад в экономический рост.
Local studies in southern India (1993) also show a high prevalence of cannabis abuse (27 per cent) among students, but that information should be treated with caution, since it refers to a specific area of the country and cannot be considered representative of national patterns.
Обследование на местах, проведенное в 1993 году в южной Индии, также свидетельствует о высоком проценте учащихся (27 процентов), впервые в жизни злоупотребивших каннабисом, однако к этой информации следует относиться с осторожностью, поскольку она касается только части страны и не может считаться репрезентативной в общенациональном масштабе.
Productivity linked wages settlement by Southern India Textile Association, TI Cycles, INDAL's Belur unit, Madura Coats, ONGC, Kirloskar Oil Engines Ltd, Bombay Mills, Bajaj Auto etc. is a unique example of joint agreement of systematic assessment of work loads.
Уникальным примером коллективного соглашения о проведении систематической оценки рабочей нагрузки является договоренность об увязке уровня зарплат с производительностью труда, достигнутая между Ассоциацией производителей текстильной продукции Южной Индии, ведущим предприятием страны по производству велосипедов "Ти-Ай сайклз", заводом "Белур", принадлежащим компании ИНДАЛ, текстильной компанией "Мадура коутс", Корпорацией по переработке нефти и природного газа (ОНГК), компанией по производству нефтеоборудования "Кирлоскар ойл энджинз лтд.", текстильной компанией "Бомбей миллз", компанией "Баджадж ауто" и другими компаниями.
22. Current energy efficiency projects include a £90 million scheme to improve efficiency of energy production and transmission in Western and Southern India, a £64 million soft loan agreement with Indonesia to construct a fuel efficient gas-fired combined cycle power station and aid to China to help identify ways of reducing environmental damage caused by the energy needs of local industry and housing.
22. Осуществляемые в настоящее время проекты в области повышения энергоэффективности включают проект на сумму 90 млн. фунтов стерлингов по повышению эффективности производства и передаче энергии в Западной и Южной Индии, соглашение о предоставлении кредита на льготных условиях на сумму 64 млн. фунтов стерлингов Индонезии для строительства работающей на газе энергоэффективной электростанции с комбинированным циклом и оказание помощи Китаю для содействия выявлению путей уменьшения ущерба окружающей среде, наносимого в результате удовлетворения энергетических потребностей местной промышленности и жилищного сектора.
Karnataka border, Southern India
Граница Карнатаки, Южная Индия
I cross southern India with a young spirit guide
Я пересекаю южную Индию, ведомый воспоминаниями юности.
It's spread by mosquitoes in Africa, southern India and Southeast Asia.
Она распространяется москитами в Африке, Южной Индии и Юго-Восточной Азии.
The last I... the last I heard, she was living on some ashram in Southern India.
Последнее, что я слышал, она жила в какой-то коммуне в Южной Индии.
There's a tribe in Southern India that felt that a man's animal was a part of him.
В Южной Индии есть племя, которое полагает, что животное является частью своего хозяина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test