Translation for "south florida" to russian
Translation examples
1997-2000 University of South Florida, United States of America M.A., Political Science and International Relations
Университет Южной Флориды, степень магистра в области политологии и международных отношений
This embargo has not blockaded Cuban culture, the undeniable power of which has enriched the shores of south Florida and the world.
Это эмбарго не привело к блокаде кубинской культуры, неопровержимая ценность которой обогатила берега Южной Флориды и весь мир.
The Public-Private Alliance Foundation is also collaborating with the University of South Florida Patel Center to organize a subregional seminar on water challenges and opportunities in the Caribbean.
Фонд совместно с Центром Пателя Университета Южной Флориды принимает участие в организации субрегионального семинара, посвященного вызовам и возможностям, связанным с водными ресурсами в Карибском бассейне.
(a) Mr. Antonio Guerrero Rodriguez, American citizen, born in Miami, Florida, on 16 October 1958, resident of South Florida, a poet and graduate in aerodrome construction engineering of the University of Kiev, Ukraine;
а) г-не Антонио Родригесе, американском гражданине, родившемся в Майами, Флорида, 16 октября 1958 года, проживающем в южной Флориде, поэте, выпускнике Киевского университета, Украина, по специальности строительство аэродромов;
Since 1991, in the USA, the South Florida Water Management District's (SFWMD) non-targeted quarterly water quality monitoring program has been analyzing a number of pesticides including endosulfan at 34 sites.
С 1991 года в округе по регулированию водных ресурсов Южной Флориды (США) в 34 населенных пунктах в рамках нецелевой ежеквартальной программы мониторинга качества воды проводился анализ ряда пестицидов, включая эндосульфан.
According to the U.S. Commission on Ocean Policy, "In just four South Florida coastal counties, recreational diving, fishing, and ocean-watching activities generate $4.4 billion in local sales and almost $2 billion in local income annually."
По сведениям Комиссии по вопросам политики в области океана (Соединенные Штаты), <<только в четырех прибрежных графствах южной Флориды индустрия любительских погружений, рыболовства и наблюдений в океане ежегодно генерирует местный объем продаж в размере 4,4 млрд. долл. США и почти 2 млрд. долл. США местных доходов>>33.
127. The existing agreements for students taking undergraduate and postgraduate courses in public health, between Cuba's National Institute of Public Health and highly prestigious American universities such as Johns Hopkins University, Tulane University and the University of South Florida, were also revoked as part of the intensification of the embargo.
127. По причине ужесточения блокады были также расторгнуты договоренности о проведении учебных курсов по вопросам государственного здравоохранения для учащихся высших учебных заведений и аспирантов в Национальной школе государственного здравоохранения и в других американских университетах, пользующихся международных признанием, таких, как Университет им. Джонса Хопкинса, Туланский университет и Университет Южной Флориды.
The Director-General of Human Rights of the Ministry of Foreign Affairs of Argentina; an instructor from Sweden's Living History Forum; the Director of the Task Force Against Hate, of the Simon Wiesenthal Center in New York; the Director of the Centre for Social Development in Cambodia; and a Professor from Ghana currently teaching at the University of South Florida also participated.
Также выступали Генеральный директор по правам человека Министерства иностранных дел Аргентины, инструктор шведского форума <<Живая история>>, начальник Целевой группы по борьбе с ненавистью Центра Симона Визенталя в Нью-Йорке, директор Центра социального развития Камбоджи и профессор из Ганы, в настоящее время преподающий в Университете Южной Флориды.
Negative cases that stand out are those of artist Carlos Garaicoa, who was denied a visa to attend the inauguration of a major exhibition of his work on 4 March at the Los Angeles Museum of Contemporary Art, and the artists making up the Los Carpinteros group were unable to attend the opening on 7 April of their most significant United States exhibition, at the University of South Florida Contemporary Art Museum in Tampa.
В негативном плане выделяются случаи художника Карлоса Гарайкоа, которому отказали в визе для участия 4 марта в открытии важной персональной выставки в Музее современного искусства Лос-Анджелеса, и случай с творческими работниками группы <<Лос-Карпентерос>>, которые не смогли присутствовать 7 апреля на открытии своей самой важной экспозиции в США, которая была организована в Музее современного искусства Университета Южной Флориды в Тампе.
Representatives of numerous entities spoke of their interest in partnerships and proposed collaboration with the Public-Private Alliance Foundation, including: Classmate PC computers for educational support from Intel; the Open City Portal from the European Bank for Reconstruction and Development; solar power for farms, schools and businesses from PureTek Inc.; action research on women's remittances, entrepreneurship and microfinance from the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW); ethanol distilleries from TransSeed Corporation; e-governance collaboration with the Division for Public Administration and Development Management of the Department of Economic and Social Affairs; action research for clean water from the Patel Center for Global Solutions of the University of South Florida; support to fish farming from the InfoPoverty Institute of the University of Oklahoma; highlighting of the contributions of faith-based community groups from the United States Agency for International Development (USAID); after-school programmes from the World Sports Alliance; and financial and other support and collaboration from the Coalition of Hispanic Chambers of Commerce of New York State and its members.
Представители многих организаций выразили свою заинтересованность в партнерских связях и предлагаемом сотрудничестве с Фондом союза Организации Объединенных Наций между государственным и частным секторами, включая: персональные компьютеры <<Классмейт>> для оказания помощи в целях образования от компании <<Интел>> "Open City Portal" от Европейского банка реконструкции и развития; солнечная энергия для фермерских хозяйств, школ и предприятий от компании <<Ютек Инк.>> экспериментальные исследования, касающиеся таких вопросов, как осуществляемые женщинами денежные переводы, предпринимательская деятельность и микрофинансирование, от Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин (МУНИУЖ); установки для получения этилового спирта от корпорации <<Транссид>> сотрудничество в сфере киберруководства с Отделом государственно-административной деятельности и управления развитием Департамента по экономическим и социальным вопросам; экспериментальные исследования, касающиеся очистки воды, от Пателевского центра глобальных решений Университета Южной Флориды; содействие разведению рыбы от Института <<Инфоповерти>> Университета Оклахомы; освещение вклада конфессиональных общинных групп от Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД); программы продленного дня от Всемирного спортивного союза; и финансовая и другая поддержка и сотрудничество от коалиции испаноязычных торговых палат штата Нью-Йорк и его членов.
Good morning, South Florida.
Доброе утро, Южная Флорида.
Baddest in South Florida.
Самая крутая в Южной Флориде.
Coney Island and South Florida.
Кони-Айленд и Южная Флорида.
The thing's launching from south Florida.
Штуковину запускают из южной Флориды.
Miami and all of South Florida.
Майями и вся Южная Флорида.
Association of south florida, among other things.
Ассоциации сельского хозяйства Южной Флориды.
We have storm systems in south Florida.
На Южную Флориду надвигается шторм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test