Similar context phrases
Translation examples
The victim was identified as André Sousa, a middle-aged former public servant.
Жертвой оказался Андре Соуза, бывший государственный служащий средних лет.
Mr. Antonio de Sousa Lara, Member of Parliament, Social Democratic Party of Portugal
Г-н Антонио де Соуза Лара, член Парламента, Социал-демократическая партия Португалии
Ms. de Sousa Ferreira (Macao, China) said that the Government had adopted a comprehensive approach to combating trafficking in persons.
22. Г-жа де Соуза Феррейра (Макао, Китай) говорит, что правительство приняло всеобъемлющий подход к борьбе с торговлей людьми.
The Acting President: I call on His Excellency Mr. Manuel Inocêncio Sousa, Minister for Foreign Affairs, Cooperation and Communities of the Republic of Cape Verde.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я предоставляю слово министру иностранных дел, сотрудничества и по делам общин Республики Кабо-Верде Его Превосходительству г-ну Мануэлу Иносенсиу Соузе.
The first two killings are also mentioned in the Human Rights Watch World Report 1997, where victims are identified as Paulo dos Reis and André Sousa.
Два первых случая убийства были также упомянуты в докладе Организации по наблюдению за осуществлением прав человека за 1997 год, в котором эти жертвы значатся под фамилиями Паулу душ Рейш и Андре Соуза.
The first two killings are also mentioned in Human Rights Watch World Report 1997, in which the victims are identified as Paulo dos Reis and André Sousa. English
О двух первых убийствах упоминается также в докладе Организации по надзору за соблюдением прав человека за 1997 год, в котором указаны имена погибших: Паулу душ Рейш и Андре Соуза.
The programme "One for All and All for One for Ethics and Citizenship" of CGU and the Maurício de Sousa Institute is designed to foster citizenship, ethics and responsibility among educators, students, families and communities.
Программа "Один за всех и все за одного во имя морали и гражданства", разработанная КГК и Институтом Маурисиу де Соуза, призвана способствовать формированию гражданской позиции, морали и чувства ответственности среди преподавателей, студентов, семей и общин.
Ms. de Sousa Ferreira (Macao, China) said that the Government was guided by Law 6/2006 in its ongoing negotiations with Hong Kong, China, and with the central Chinese Government on legal cooperation in criminal matters.
5. Г-жа де Соуза Феррейра (Макао, Китай) говорит, что правительство руководствуется Законом 6/2006 в ведущихся им переговорах с Гонконгом, Китай, и центральным китайским правительством по правовому сотрудничеству по уголовным делам.
33. Mr. Sousa Bravo (Mexico), introducing the draft resolution on behalf of the Bureau, said that the text was based on General Assembly resolution 67/97, a reference to which had been added in the first preambular paragraph.
33. Г-н Соуза Браво (Мексика), представляя проект резолюции от имени Бюро, говорит, что его текст основан на тексте резолюции 67/97 Генеральной Ассамблеи, ссылка на которую включена в первый пункт преамбулы.
Ms. de Sousa Ferreira (Macao, China) said that, in the past 10 years, only 586 persons had been denied entry to Macao, China, on the grounds that they posed a threat to public security, which was a tiny fraction of the total number of visitors the territory received.
29. Г-жа де Соуза Феррейра (Макао, Китай) говорит, что за последние десять лет только 586 лицам было отказано во въезде в Макао, Китай, на том основании, что они представляют угрозу общественной безопасности, это составляет ничтожную долю от общего числа прибывших в особый район.
Sousa, you coming?
Соуза, ты идёшь?
Thorough as ever, Sousa.
Как всегда ничего не упустил, Соуза.
I am unarmed, Agent Sousa.
Я не вооружён, агент Соуза.
But I trust Sousa's gut.
Но я верю чутью Соузы.
Sousa, don't let him talk.
Соуза, не дай ему заговорить.
You don't have to worry about it, Sousa.
Не беспокойся, Соуза.
- How about some John Philip Sousa?
- Как насчет Джона Филипа Соуза?
Oh. You standing up for her now, Sousa?
Теперь ты заступаешься за нее, Соуза?
Agent Sousa, about what you just did...
Агент Соуза, насчет того, что вы только что сделали ...
The war has damaged us all, has it not, Agent Sousa?
Война всех нас покалечила, не правда ли, агент Соуза?
(Signed) José Alberto De Sousa
Жозе Алберту ДИ СОЗА
Mr. J. De Sousa Teixeira
г-н Ж. Ди Соза Тейшера
Mr. José Alberto de Sousa
Г-н Жозе Алберту ди Соза
Mr. José Alberto de Sousa (Portugal)
г-н Жозе Алберту ди Соза (Португалия)
Mr. José Tadeu da Costa Sousa Soares
Г-н Жозе Тадеу да Кошта Соза Соариш
Chairman: Mr. José Alberto de Sousa (Portugal)
Председатель: г-н Жозе Алберту ди Соза (Португалия)
Eleanor de Sousa.
Элеанор де Соза.
Francisco María Pereira de Sousa e Melo.
Франсиско Мариа Перейра де Созе э Мело.
The man your father was with Eleanor de Sousa was the man he wanted to be.
Элеанор де Соза была тем человеком, с которым твой отец хотел быть.
Submitted by: Jesús Herrera Sousa (represented by counsel)
Хесусом Эррерой Соусой (представлен адвокатом)
Joffre António de Sousa Sustino, CDDA (Centro de Desenvolvimento e Democracia para Angola)
Жофре Антониу де Соуса Сустину, Центр по вопросам развития и демократии в Анголе (ЦРДА)
(b) Securing of Sousa de Mendez promenade from bus terminus and ACV area;
b) закрытие для автотранспортных средств пешеходной зоны "Соуса де Мендес" между конечной автобусной остановкой и ВАЦ;
I am sure that all of you will join me in requesting Ambassador Amorim to transmit our heartfelt condolences to the family of Ambassador de Sousa e Silva.
Я уверен, что все вы присоединитесь к моей просьбе в адрес посла Аморима передать наши сердечные соболезнования семье посла Соуса-э-Силвы.
Ambassador de Sousa e Silva was one of the pioneer members of this Conference as reconstituted in 1979 and presided over its proceedings on two occasions, in 1979 and 1986.
Посол Соуса-э-Силва был одним из пионеров нашей Конференции, воссозданной в 1979 году, и дважды председательствовал на ее заседаниях - в 1979 и 1986 годах.
(b) Reportedly killed by members of the police: Andre de Sousa, on 28 April 1996 in Comoro, Dili; Marcos Soares, on 11 June 1996 in Venilale;
b) которые были убиты сотрудниками полиции: Андре де Соуса, 28 апреля 1996 года, в Коморо, Дили; Маркоса Соареса, 11 июня 1996 года, в Венилале;
217. With regard to the case of Andre de Sousa, the Government indicated that he was wrongly killed by a member of the Mobile Police Brigade, and that the latter was tried and found guilty of murder.
217. Что касается дела Андре де Соуса, то правительство сообщило, что он был убит сотрудником мобильной полицейской бригады, который впоследствии был осужден и признан виновным в совершении убийства.
Portugal: Carlos Morais, João de Sousa Teixeira, Conceição Ferreira, Antonio Emidio Santos, Graça Rato, Manuela Domingues, Maria Isabel Matos Preto, Manuela Falçao, Antonio Botão
Карлуш Мораиш, Жуан ди Соуса Тейшейра, Косейсан Феррейра, Антонью Эмидио Сантуш, Граса Рато, Мануэла Домингеш, Мария Изабель Матуш Прету, Мануэла Фалькан, Антонью Ботану
1. The author of the communication, which is dated 15 November 2000, is Jesús Herrera Sousa, a Spanish national, who alleges violation by Spain of articles 14, paragraph 5, and 26 of the Covenant.
1. Автором сообщения от 15 ноября 2000 года является Хесус Эррера Соуса, гражданин Испании, который утверждает, что является жертвой нарушения Испанией пункта 5 статьи 14 и статьи 26 Пакта.
:: A message from the Secretary-General of ECCAS, read out by His Excellency Mr. Antonio Egidio de Sousa Santos, Deputy Secretary General in charge of the Department for Human Integration, Peace, Security and Stability;
:: послание Генерального секретаря Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭСЦАГ), зачитанное Его Превосходительством гном Антонио Эгидио де Соуса Сантосом, помощником Генерального секретаря ЭСЦАГ, возглавляющим Департамент гуманитарной интеграции, мира, безопасности и стабильности;
2. Mario de Sousa Gama
2. Мариу де Суза Гама
18. Ms. Fernandes de Sousa Ferreira (Macao, China) said that, under article 1 of the Civil Code, international law took precedence over local law.
18. Г-жа Фернандеш де Суза Ферейра (Макао) уточняет, что согласно статье первой Гражданского кодекса международное право главенствует над внутренним правом.
Nennonen (Finland), Marker (United Kingdom), de Mulder (Netherlands), Coy (Australia), Aggarwal (India), Xue (China), Yu (Republic of Korea), Ribeiro e Sousa (Portugal)
Неннонен (Финляндия), Маркер (Соединенное Королевство), де Мюлдер (Нидерланды), Кой (Австралия), Аггарвал (Индия), Сюэ (Китай), Ю (Республика Корея), Рибейру и Суза (Португалия)
Of the 29 East Timorese youths, 4, namely Domingos Sarmento, Mario de Sousa Gama, Victor Tavares and Benigno Soares da Silva, are drop-out students whose scholarships were suspended by their respective universities in Surabaya and Denpasar, when they failed to pass the required minimum GPA.
Четверо из этих 29 молодых жителей Восточного Тимора, а именно: Домингуш Сарменту, Мариу де Суза Гама, Виктор Тавареш и Бенинью Суареш да Силва - являются студентами, отчисленными на неопределенный срок из университетов в Сурабае и Денпасаре за то, что они не сумели набрать необходимого количества баллов, предписываемого положением о минимальном уровне успеваемости.
1. The authors of the communication are Mr. Aurélio Chainho Gonçalves, born on 8 October 1967; Ms. Carla Filomena Soares Domingues Pereira, born on 6 October 1963; Ms. Maria de Lurdes Mendes Cleto, born on 31 July 1961; Mr. João Maurício Rosado, born on 16 February 1947; Mr. Ricardino Leandro de Sousa, born on 8 March 1965; Mr. Manuel Guerreiro Rosa, born on 8 August 1944; Mr. Ricardo Simão Guerreiro, born on 29 October 1966; Mr. José Francisco Grilo Bugalho, born on 19 September 1947; Mr. Hélder Gaspar Monteiro, born on 27 February 1940; Mr. José António Duarte Seixas, born on 23 October 1956; Mr. Mário Conceição do Carmo, born on 27 April 1942; Mr. Manuel Justiniano da Silva Nunes, born on 16 October 1951; Mr. José Manuel Fernandes de Carvalho, born on 16 April 1959; Ms. Idália Maria Vilhena Ataíde Pires Pontes, born on 22 April 1969; Mr. Avelino Albano Cupido, born on 3 March 1962; Mr. Abraão Israel Marques da Mota, born on 28 June 1942; Mr. Carlos Manuel Presa de Figueiredo, born on 5 July 1950; Mr. Custódio Silva Faria, born on 26 April 1936; Mr. Alvaro António Reis Miranda, born on 2 December 1957; Mr. João Manuel da Silva Seguro, born on 14 May 1956; Mr. Francisco José Caldeira Valadares, born on 30 July 1952; and Mr. Rui Manuel Ferreira Areias Barbosa, born on 29 December 1952.
1. Авторами сообщения являются г-н Аурельо Шайну Гонсалвиш, родившийся 8 октября 1967 года; г-жа Карла Филомена Суариш Домингеш Перейра, родившаяся 6 октября 1963 года; г-жа Мария де Лурдеш Мендеш Клету, родившаяся 31 июля 1961 года; г-н Жуан Маурисио Розаду, родившийся 16 февраля 1947 года; г-н Рикардину Леандру де Суза, родившийся 8 марта 1965 года; гн Мануэль Геррейру Роза, родившийся 8 августа 1944 года; г-н Рикардо Симаш Геррейру, родившийся 29 октября 1966 года; г-н Жозе Франсиску Грилу Бугалью, родившийся 19 сентября 1947 года; г-н Эльдер Гаспар Монтейру, родившийся 27 февраля 1940 года; г-н Жозе Антонью Дуарти Сейзас, родившийся 23 октября 1956 года; г-н Марью Консейсан ду Карму, родившийся 27 апреля 1942 года; г-н Мануэль Жустиниано да Сильва Нунес, родившийся 16 октября 1951 года; г-н Жозе Мануэл Фернандиш де Карвалью, родившийся 16 апреля 1959 года; г-жа Идалия Мария Вильена Атайди Пириш Понтиш, родившаяся 22 апреля 1969 года; г-н Авелино Албану Купиду, родившийся 3 марта 1962 года; г-н Абраан Израэл Маркиш да Мота, родившийся 28 июня 1942 года; гн Карлуш Мануэл Преза де Фигейреду, родившийся 5 июля 1950 года; гн Кустодиу Сильва Фарья, родившийся 26 апреля 1936 года; г-н Алвару Антонью Рейс Миранда, родившийся 2 декабря 1957 года; г-н Жуан Мануэл да Сильва Сегуру, родившийся 14 мая 1956 года; г-н Франсиску Жозе Калдейра Валадариш, родившийся 30 июля 1952 года; и г-н Руи Мануэл Ферейра Ареяш Барбоза, родившийся 29 декабря 1952 года.
Sousa and Joplin?
Суза и Джоплин?
Sousa, tell me.
-Суза, скажи мне.
Don't you, Sousa?
Не так ли, Суза?
You did, Chief Sousa.
Вы, шеф Суза.
Anyone can conduct Sousa.
Любой может дирижировать Суза.
I'm Rodrigo de Sousa.
Я - Родриго де Суза.
Deductive reasoning, Chief Sousa.
Дедуктивные выводы, шеф Суза.
A Dominic Sousa, perhaps?
Может быть, Доминика Сузу?
Take care of yourself, Sousa.
Береги себя, Суза.
You Chief Sousa?
Вы шеф Суза? Да. Кто спрашивает?
Also in 1996, André Sousa was killed by an Indonesian soldier.
В 1996 году индонезийским военнослужащим был убит также Андре Суса.
Ms. Jurema de Sousa Machado, UNESCO Brazil
Г-жа Джурема де Суса Мачаду, Отделение ЮНЕСКО в Бразилии
5. Mr. Manuel Lemos de Sousa (Portugal) was elected Chairman of the meeting.
5. Председателем совещания был избран г-н Мануэль Лемос де Суса (Португалия).
65. Mr. Sousa Bravo (Mexico) said that his country participated actively in the important work of UNIDROIT.
65. Г-н Суса Браво (Мексика) говорит, что его страна активно участвует в важной деятельности УНИДРУА.
He was then arrested on 14 October by State Security and held incommunicado in a detention centre in the Kafr Sousa area of Damascus.
Тогда 14 октября он был арестован сирийской службой государственной безопасности и был помещен в центр содержания под стражей в районе Дамаска Кафр Суса без права переписки и общения.
As the outcome of this meeting Mr. Lemos de Sousa proposed formally to Somincor a study about the application of the UN Classification to our case.
По итогам этого совещания гн Лемош де Суса официально предложил компании Somincor подготовить исследование по вопросу об использовании классификации ООН применительно к рудникам этой компании.
c. Supporting FOCA Portugal in its proposal to create a Center of Excellency for an industrial re-conversion in the rural region of Vale do Sousa with European partners.
c) оказание поддержки Фонду <<Оазис -- открытый город>> в Португалии в реализации предложения по созданию центра передового опыта для промышленной реконверсии в сельском регионе Вале до Суса при участии европейских партнеров.
A woman, whose husband disappeared in May 2013 in Kaswa (Damascus) relentlessly inquired about him at the local police station and various security branches in Kafr Sousa (Damascus), to no avail.
Женщина, муж которой исчез в мае 2013 года в Касве (Дамаск), постоянно справлялась о нем в местном полицейском участке и в различных отделениях службы безопасности в Кафр-Сусе (Дамаск), но безрезультатно.
Arrest and detention of Father Charles de Sousa for writing an article in a Groupe Amos (human rights NGO) publication calling for a demonstration to commemorate the massacre of 16 February 1992.
Арест и заключение под стражу священника Шарля де Сусы за публикацию в журнале организации "Группа Амос" (правозащитная неправительственная организация) статьи с призывом к участию в манифестации в память о массовой расправе 16 февраля 1992 года.
▪ A message from the Secretary-General of ECCAS, read out by Mr. Antonio Egidio de Sousa Santos, Under-Secretary-General for Human Integration, Peace, Security and Stability. Summary of proceedings
:: было заслушано послание Генерального секретаря ЭСЦАГ, которое огласил заместитель Генерального секретаря ЭСЦАГ, ответственный за вопросы человеческой интеграции, мира, безопасности и стабильности, Его Превосходительство гн Антониу Эгидиу ди Суса Сантуш.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test