Translation for "sources of revenue" to russian
Translation examples
Sources of revenue and government expenditure
Источники доходов и государственные расходы
Borders as sources of revenue for armed groups
D. Границы как источники доходов для вооруженных групп
Therefore, ensuring adequate sources of revenue is essential.
Это требует наличия надлежащих источников дохода.
5. Pre-financing: a stable source of revenue
5. Предварительное финансирование -- стабильный источник дохода
Part III. Sources of revenue and government expenditure
Часть III. Источники доходов и государственные расходы
Others see their daughters as a lucrative source of revenue.
Другие видят в своих дочерях хороший источник дохода.
This is a major source of revenue for the Bermuda Government.
Для правительства Бермудских островов эта статья является важным источником дохода.
The Sukiya-kai's source of revenue.
Смотри, источник дохода Сукия-кай.
Cut off the Nazis' main source of revenue.
И оставил нацистов без главного источника дохода.
- Now that I own the building, I'm looking for new sources of revenue.
- Поскольку я теперь владею этим зданием, мне нужны новые источники дохода.
This machine is an excellent source of revenue for... aren't you gonna get in there?
Эта машина, превосходный источник дохода в.... ты не хочешь к ним присоединится?
The point is have we overlooked something, some source of revenue previously untapped?
Суть в том, что может мы что-то упускаем из виду, какой-нибудь источник дохода, незамеченный ранее?
In fact, there's a question of using empty farmyards as new sources of revenue.
На самом деле, есть вопрос: использовать ли пустые загоны для скота в качестве новых источников дохода.
But we have overlooked His Grace's potentialities as a source of revenue. - l do not allude to the possibility, sir, of inducing His Grace to part with any money.
что Его Светлость является потенциальным источником дохода.
Governments choose to ignore my findings, of course, breath-testing being such a great source of revenue for them.
Разумеется, правительство предпочло проигнорировать мои выводы, проверки на алкоголь для них отличный источник дохода.
In southern China, caves aren't just used for shelter they can be a source of revenue for the community
¬ южном итае пещеры только не использовались дл€ убежища они могут быть источником дохода дл€ сообщества
You're telling me you're not aware of other sources of revenue after how long you've been working for me?
Ты говоришь мне, что ты не осведомлена о других источниках доходов после того, сколько времени вы работаете на меня?
The profit of a public bank has been a source of revenue to more considerable states.
Доход с государственного банка был источником дохода более значительных государств.
The administration of justice, it has been shown, instead of being a cause of expense, was a source of revenue.
Отправление правосудия, как было уже указано, вместо того чтобы вызывать издержки, являлось источником дохода.
He can, in this case, both restore the capital and pay the interest without alienating or encroaching upon any other source of revenue.
В этом случае он может вернуть капитал и уплатить проценты, не отчуждая и не затрагивая других источников дохода.
But by discouraging improvement, the monopoly necessarily retards the natural increase of another great original source of revenue, the rent of land.
Но, замедляя улучшение земли, монополия неизбежно замедляет естественное возрастание другого великого первоначального источника дохода — земельной ренты.
The revenue, however, which is derived from such things must always be ultimately drawn from some other source of revenue.
Однако доход, полученный во всех этих случаях, всегда должен в конечном счете быть извлечен из какого-либо другого источника дохода.
The person who pays the rent, therefore, must draw it from some other source of revenue distinct from the independent of this subject.
Поэтому лицо, уплачивающее ренту, должно брать деньги для этого из какоголибо другого источника дохода, отличного и независимого от этого предмета.
Many of those taxes, it will appear from the following review, are not finally paid from the fund, or source of revenue, upon which it was intended they should fall.
Как выяснится из последующего обзора, многие из этих налогов уплачиваются в конечном счете не из того фонда или источника дохода, какой имелся в виду.
All the original sources of revenue, the wages of labour, the rent of land, and the profits of stock, the monopoly renders much less abundant than they otherwise would be.
Все первоначальные источники дохода: заработная плата, земельная рента и прибыль на капитал благодаря монополии становятся гораздо менее обильными, чем это было бы при ее отсутствии.
A tax which tended to drive away stock from any particular country would so far tend to dry up every source of revenue both to the sovereign and to the society.
Налог, ведущий к отливу капитала из какой-либо страны, ведет, таким образом, к исчезновению всех источников доходов государя и общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test