Translation for "soul-searching" to russian
Soul-searching
noun
Translation examples
You've done all your soul-searching.
Хватит уже самокопаний.
The prayers are just the beginning to some serious soul-searching.
Молитвы-это только начало какого-то серьезного самокопания.
This is just unnecessary fake soul searching which everyone is doing these days
Бессмысленное самокопание, которым в последнее время страдают абсолютно ВСЕ.
If it's any consolation, you saved me a lot of soul searching.
Если тебя это утешит, ты уберег меня от глубокого самокопания.
If you wanna take a break from the little soul searching.
- Ну, дай мне знать, если тебе захочется отдохнуть от своего душевного самокопания.
Well, I didn't sleep last night, so... I was doing some soul searching, and I came to a decision.
Ну, я не спал ночью, просто занимался самокопанием, и я принял решение.
Listen, much as i would love to soul search with you, I need to go. - i get it. it's time to make the doughnuts, right?
слушай, как бы мне ни хотелось заняться с тобой самокопанием, мне надо идти понял. сейчас время заняться пончиками, правильно?
And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people.
И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда – окружить себя лучшими людьми.
This commemoration should be an opportunity for collective soul-searching.
Празднование этого юбилея должно открыть возможность для коллективной переоценки ценностей.
It is indeed a critical and soul-searching moment for members of this Organization.
Это действительно критический и требующий переоценки ценностей момент для членов этой Организации.
I believe that now is the right time for deeper soul-searching and the creation of a new, just and scientific economic order.
Я считаю, что сейчас наступило наиболее удобное время для более глубокой переоценки ценностей и создания нового, справедливого и опирающегося на науку экономического порядка.
In our view, this soul-searching undertaking should lead us to an Organization that is more sensitive to and protective of the needs and interests of the smaller and weaker majority.
На наш взгляд, подобная переоценка ценностей должна привести к созданию такой Организации, которая более чутко реагировала бы на нужды малых и более слабых государств, составляющих большинство, и которая защищала бы их интересы.
This prompts us to do some new soul-searching about what kind of world we want to shape and what role we want the United Nations to play in it.
Это дает нам повод провести определенную переоценку ценностей, задуматься о том, какой мир мы хотели бы создать и какую роль в нем мы хотели бы отвести Организации Объединенных Наций.
Notwithstanding the constant efforts and encouragement of our brothers from Colombia, Mexico, Panama and Venezuela, the crisis in our region had reached such a point that a halt in the process had become necessary to enable the Central American countries themselves, after some soul-searching, to analyse the situation and take the decisions necessary to achieve a prompt, stable and lasting peace.
Несмотря на постоянные усилия и поощрение наших братьев из Колумбии, Мексики, Панамы и Венесуэлы, кризис в нашем регионе достиг такой остроты, что стало необходимым приостановить процесс для того, чтобы центральноамериканские страны сами, после некоторой переоценки ценностей, проанализировали ситуацию и приняли решения, необходимые для оперативного, стабильного и долговременного мира в Центральной Америке.
Chloe, I got some pretty serious soul searching to do.
Хлои, мне предстоит серьёзная переоценка ценностей.
I see. So now, after much soul-searching you've come back, right to where you started.
Так значит после тщательной переоценки ценностей ты вернулся туда, откуда начал.
Many years ago, Ms. Slater embarked on a soul-searching pilgrimage to the tiny village of Tawang, high in the Himalayas.
Марк! Много лет назад мисс Слейтер погрузилась в паломничество исследования переоценки ценностей к крошечной деревне tawang, высоко в Гималаях.
It's going to take a long time and a lot of soul-searching before I find the answer but right now, we have a mission to complete.
Все это займет слишком много времени, слишком долгую переоценку ценностей до того, как найдется ответ, но прямо сейчас мы должны завершить миссию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test