Translation for "soul and spirit" to russian
Soul and spirit
Translation examples
The recent ceremonies marking the departure of foreign troops stationed in Germany is a reminder of how significantly different political realities are today from the days when the Berlin Wall cut across a city, a nation and a continent with the same callousness with which it cut across the soul and spirit of Europe.
Недавние церемонии, которые ознаменовали вывод иностранных войск из Германии, являются напоминанием о том, как значительно отличаются сегодняшние политические реальности от тех дней, когда Берлинская стена разделяла город, нацию и континент с той же грубостью, с которой она врезалась в душу и дух Европы.
Tired in body, soul and spirit.
Устал телом, душой и духом.
It is a crisis that strikes at the very heart and soul and spirit of our national will.
Кризис, который поражает само сердце и душу и дух нашего национального самосознания.
In one way or another, when the Indians saw the souls and spirits of their ancestors, their warriors,
Так или иначе, когда индейцы видели души и духи своих предков, своих войнов,
"I'd give every drop of my blood... Illustrious prince, I am a poor wretch in soul and spirit, but ask the veriest scoundrel whether he would prefer to deal with one like himself, or with a noble-hearted man like you, and there is no doubt as to his choice!
Я же всю даже кровь мою… Сиятельнейший князь, я низок и душой и духом, но спросите всякого даже подлеца, не только низкого человека: с кем ему лучше дело иметь, с таким ли, как он, подлецом, или с наиблагороднейшим человеком, как вы, искреннейший князь?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test