Translation for "sores" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
Septic sores/ wounds Influenza
1. Септические язвы/раны
For the world, it remains a festering sore on the conscience of humanity.
Для мирового сообщества шрам от этой травмы не исчез, а остается кровоточащей раной на совести человечества.
So long as that was the case, the Palestinian issue would be an open sore.
До тех пор, пока дела будут обстоять таким образом, палестинский вопрос будет оставаться открытой раной.
It is hard to call for forgiveness when the wounds are still sore, but without it nothing can stop the bloodshed.
Трудно взывать к прощению, когда еще не зажили раны, но без этого никто не сможет остановить кровопролитие.
Today the United Nations moral authority is sorely wounded, bleeding from its wounds in Bosnia, in Rwanda and in Somalia.
Сегодня моральный авторитет Организации Объединенных Наций подорван и кровоточит от ран, полученных в Боснии, Руанде и Сомали.
More than ever before, the Middle East sorely needs brave, innovative approaches if it is to attain a firm and lasting peace.
Более чем когда-либо ранее Ближний Восток крайне нуждается в смелых, новаторских подходах, если он хочет добиться прочного и длительного мира.
Red chillies were also rubbed into his open sores. He was reportedly handed over to the police on 9 April 1996.
В его открытые раны втирали красный перец чилли. 9 апреля его, согласно сообщению, передали в руки полиции.
This judgment not only failed to bring justice to the victims, but also, it could be stated, worsened sore spots and brought new pain to the victims and their families.
Это решение не только не способствовало восстановлению справедливости по отношению к жертвам, но напротив, можно сказать, потревожило еще не зажившие раны и причинило новые страдания жертвам и их семьям.
Political commitment to the fight against AIDS, sorely lacking in the early stages of the epidemic, has markedly increased at the national, regional and global levels.
На национальном, региональном и глобальном уровнях значительно повысилась степень политической приверженности делу борьбы со СПИДом, острая нехватка которой ощущалась на ранних этапах эпидемии.
Another prisoner in Karachi Central Jail showed the Special Rapporteur sores on his legs that had become infected, yet his request for medical treatment had been denied.
Другой заключенный в центральной тюрьме Карачи показывал Специальному докладчику воспаленные раны на ногах, однако заявил, что ему было отказано в медицинской помощи.
It's just sore.
Только в ране.
That looks sore.
Похоже на тяжёлую рану.
It's for sores.
Наклейки на раны клеят.
I've got a sore.
Я очень раним.
It's a bit sore.
У меня там рана.
Oh, I'm a little sore.
Я немного ранен.
Yeah, I'm sore, but fine.
Ранен, но живой.
It's still a sore spot.
Раны еще не затянулись.
I'm just-- I'm a little sore.
Просто--- Небольшая рана.
No soreness around the wound?
- В области раны не болит? - Нет.
He was sorely hurt, but is now set again on the way to health. But I do not know-
Он был тяжело ранен, теперь поправляется. Только я вот не знаю…
her feet were swollen and sore, and her hands torn and scratched all over.
ноги были в ранах, руки опухли и растрескались.
She rode with the king and was sorely hurt, and dwells now in my keeping.
Она сражалась вместе с конунгом, была жестоко ранена и оставлена на моем попечении.
Though his dignity was sorely hurt by thus being made a draught animal, he was too wise to rebel.
То, что его заставляли ходить в упряжке, больно ранило его самолюбие, но у него хватило ума не бунтовать.
They were too eager to be surprised at the remarkable way in which the cuts and sores of their captivity had healed and their vigour had returned.
Они очень спешили и поэтому не заметили, что их раны и порезы, ссадины и ушибы сами собой зажили и сил против прежнего прибавилось.
so that Italy, left as without life, waits for him who shall yet heal her wounds and put an end to the ravaging and plundering of Lombardy, to the swindling and taxing of the kingdom and of Tuscany, and cleanse those sores that for long have festered.
Италия же, теряя последние силы, ожидает того, кто исцелит ей раны, спасет от разграбления Ломбардию, от поборов — Неаполитанское королевство и Тоскану, кто уврачует ее гноящиеся язвы.
It's a disgusting herpes sore!
Это отвратительные болячки герпеса!
Oscar, stop licking that sore.
Оскар, хватит лизать болячку.
A cruel tumor, a very bad sore.
Опухоль жестокая, болячка нехорошая.
And I have a cold sore.
И у меня болячка на губе.
- the sores go away, and I walk out. - Shut up.
-...болячки уходят, и я удаляюсь.
I have, like, a sore spot or something.
У меня появилась какая-то болячка.
Doc, I have this sore on my lip.
Док, у меня болячка на губе.
Oh, what's this sore on my lip?
Что это за болячка у меня на губах.
I thought you said I'd be bruised and sore.
Я думала вы сказали, что я буду в синяках и болячках.
Now I get sores on my lip once a month. I have herpes.
Теперь я меня каждый месяц на губе появляется болячка.
He crouched down beside Harry, who saw, through the infinitesimal gap left between his swollen eyelids, a face covered in matted gray hair and whiskers, with pointed brown teeth and sores in the corners of his mouth.
Он присел на корточки рядом с Гарри, и тот увидел через просвет между опухшими веками серые космы и острые грязно-бурые зубы во рту с запекшимися в уголках болячками.
noun
- rashes and sores,
- сыпь и язвы,
The soles of his feet still have deep black marks and [sores] and swellings are on his feet”.
На подошвах его стоп по-прежнему имеются глубокие черные шрамы и [язвы] и опухоли на ноге".
In addition to leaking urine, women may experience bladder infections, painful sores, kidney failure and infertility.
Помимо недержания мочи у женщин могут возникать инфекции мочевого пузыря, болезненные язвы, почечная недостаточность и бесплодие.
This risk increases considerably for those who have untreated sexually transmitted infections (STIs), especially where there are open sores or ulcers.
Этот риск значительно выше у тех, кто не излечился от инфекционного заболевания, передаваемого половым путем (ИЗППП), особенно если у них есть открытые нарывы и язвы.
27. Other physical complaints range from abdominal pain to sores, headaches, bodyaches, fevers and colds, and a general feeling of malaise.
27. Другие жалобы на физическое здоровье связаны с брюшной болью, язвами, головной болью, болезненным состоянием, лихорадкой и простудами, а также общим недомоганием.
A woman with fistula is not only left incontinent but may also experience neurological disorders, orthopaedic injury, bladder infections, painful sores, kidney failure or infertility.
У женщин с таким свищем не только наблюдается недержание, но и могут возникнуть неврологические нарушения, ортопедические травмы, инфекции мочевого пузыря, болезненные язвы, почечная недостаточность или бесплодие.
Sores on 'em!
Лошади в язвах.
Rashes, sores, insanity.
Сыпь, язвы, умопомешательство.
Like dizziness. Vomit. Sores.
Головокружение, тошнота, язвы.
But the sores are...
Но ведь язвы...
Sores on the body?
Язвы на теле?
Hatred like a sore.
Ненависть как язва.
- Sores and Boils.
- Верно. - "Язвы и фурункулы".
- Sores and Boils. - That's right.
- "Язвы и фурункулы"?
Sores and Boils Alley.
"Аллея язв и фурункулов".
Skin eruptions, weeping sores.
Кожная сыпь, сочащиеся язвы.
said Hermione, tears starting in her eyes as she tried to rub the pus off her hands with a napkin, but her fingers were now so thickly covered in painful sores that it looked as though she were wearing a pair of thick, knobbly gloves.
Гермиона попыталась стереть ядовитый сок с рук салфеткой, от боли из ее глаз потекли слезы, кожа покрылась язвами и распухла, словно Гермиона надела толстые бугристые перчатки.
язвочка
noun
It's just... it's just a canker sore.
Да это просто язвочка.
Han, if you have open sores, you have to go home.
Хан, если у тебя есть открытые язвочки, тебе надо домой.
After having highlighted some of the sore spots of this body I would like now to pay tribute to its unique strength - that is, the quality of its members.
Гн Председатель, осветив коекакие из "больных мест" данного форума, я хочу воздать должное его уникальному достоинству, т.е. качеству его членов.
You squished my canker sore.
Ты ударила по больному месту.
It's just a sore point with me.
Это просто мое больное место.
Or better yet, their sore spot.
Или, еще лучше, их больное место
It's a sore spot-- don't bring it up.
Это больное место -- не упоминай при нём.
Family's a bit of a sore spot with me.
Семья - это немного больное место для меня..
I'm sorry if I've hit on a sore spot.
Прости, если я ударил по больному месту.
These conversations always touched the family sores before long.
Такие разговоры тотчас же обращались в больное место у всех членов семейства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test