Translation for "sometimes worked" to russian
Translation examples
He encouraged the State party to consider abolishing the death penalty, which was contrary to the principles of the Convention, and to redouble its efforts to put an end to trafficking in persons and to resolve the problem of ill-treatment suffered by foreign domestic workers and the conditions of slavery in which they sometimes worked.
Он побуждает государство-участника рассмотреть возможность отмены смертной казни, которая противоречит принципам Конвенции, и удвоить свои усилия в целях прекращения торговли людьми и решения проблем, связанных с жестоким обращением с иностранной домашней прислугой и рабскими условиями, в которых иногда работает эта категория лиц.
23. ECRI recommended that seasonal workers, some of whom sometimes work in Andorra for several years, be entitled to family reunification.
23. ЕКРН рекомендовала, чтобы сезонные рабочие, некоторые из которых иногда работают в Андорре в течение нескольких лет, получали право на воссоединение семьи.
Noting that rural women sometimes worked 17 to 18 hours per day, she asked why many more women than men were working in the rural sector, and what measures the Government was taking to redress that situation.
Отмечая, что сельские женщины иногда работают по 17 - 18 часов в день, она спрашивает, почему в сельскохозяйственном секторе занято намного больше женщин, чем мужчин, и какие меры правительство принимает по исправлению такого положения.
The success of these efforts depends on the ability of locally based trade and professional associations, NGOs, and grassroots organizations - sometimes working with governments and international organizations -to develop demand-driven mechanisms for delivering these services.
Успех этих усилий зависит от возможностей местных торговых и отраслевых ассоциаций, НПО и низовых организаций - в некоторых случаях работающих с правительствами и международными организациями - разрабатывать ориентированные на существующий спрос механизмы по оказанию подобных услуг.
San agricultural workers were exploited and sometimes worked only in exchange for food or alcohol.
Сельскохозяйственные работники из числа сан подвергаются эксплуатации и в ряде случаев работают лишь за еду или алкоголь.
They consulted and sometimes worked with the burgeoning number of environmental non-governmental organizations.
Они проводили консультации и -- в отдельных случаях -- работали с занимающимися вопросами экологии неправительственными организациями, число которых неуклонно растет.
Individuals or small groups of individuals, jobless males (sometimes working with women, former prostitutes, as intermediary).
* Торговлей людьми занимаются отдельные лица или небольшие группы лиц, безработные мужчины (иногда работающие с посредниками в лице женщин, ранее занимавшихся проституцией).
As a result farms are sometimes worked by men seen as too old to be a security risk or boys who have received permits to attend school in the Closed Zone.
В результате на сельскохозяйственных угодьях работают мужчины, считающиеся слишком пожилыми для того, чтобы представлять риск с точки зрения безопасности, или мальчики, получившие разрешение посещать школу в закрытой зоне.
I'm Diane's assistant, but I also sometimes work as an investigator.
Я её помощница, но иногда работаю детективом.
I love that line! Well, in order to not blow their super-secret CIA covers, my parents sometimes work as actors in commercials.
Ну, чтобы не разрушить их суперсекретное ЦРУ прикрытие, мои родители иногда работают актерами в рекламе.
I sometimes work for his comedy coach, Zach.
Я иногда работаю у Зака, это его инструктор по комедии.
He would pack up our sometimes-working car, and he would tell me amazing stories... about strange and exotic lands... as we headed off to exciting destinations like...
ќн собрал бы наш иногда- работающий автомобиль, " рассказал бы удивительные истории ќ экзотических странах ѕо пути к захватывающим местам, таким как ћилуоки