Translation for "some of persons" to russian
Translation examples
The FARC leadership explained that some young persons had been incorporated into their ranks for their own protection.
Руководители РВСК объяснили, что некоторые молодые люди были привлечены в ряды военнослужащих ради их собственной защиты.
Some young persons had been hit by fragments of warning shots which had been fired at the ground.
Некоторые молодые люди получили осколочные ранения в результате предупредительных выстрелов, произведенных на месте событий.
While some older persons need a high level of physical support and care, the majority are willing and capable of continuing to be active and productive.
В то время как некоторые пожилые люди нуждаются в значительной физической поддержке и уходе, большинство из них могут и хотят продолжать активную и продуктивную жизнь.
While not all older persons will experience a disability, and ageing cannot be equated with disability, some older persons also have disabilities.
Хотя не все люди сталкиваются с инвалидностью в пожилом возрасте и старение нельзя приравнивать к инвалидности, некоторые пожилые люди также являются инвалидами.
Whereas some older persons are frail and dependent, there are others who remain active and vibrant contributors to society.
В то время, как некоторые пожилые люди имеют слабое здоровье и находятся на иждивении, другие продолжают оставаться активными и вносят значительный вклад в развитие общества.
In addition, some older persons may continue to live in houses that they are unable to maintain after their children have moved out or after a spouse has died.
Помимо этого, некоторые пожилые люди иногда продолжают жить в домах, которые они не могут содержать после отселения детей в собственное жилье или после смерти супруга.
In some countries, persons who would normally be unable to pay for private insurance can afford the managed care plans, thus taking pressure off the public health sector.
В некоторых странах люди, которые не способны оплатить услуги частного страхования, вполне могут позволить себе участие в планах регулируемого медицинского обслуживания, что позволяет уменьшить давление на государственный сектор здравоохранения.
While some older persons need a high level of physical support and care, the majority are willing and capable of continuing to be active and productive, including through voluntary activities.
Хотя некоторые пожилые люди нуждаются в значительной физической поддержке и уходе, большинство из них хотят и могут продолжать вести активный и продуктивный образ жизни, в том числе путем участия в различных видах деятельности на добровольной основе.
Turning to the issue of deportation, he welcomed the fact that French law encompassed the principle of non-refoulement but was concerned that, in some cases, persons were being returned to countries where torture occurred systematically.
20. Касаясь вопроса о высылке, он приветствует тот факт, что французские законы предусматривают принцип отказа от принудительного возвращения, однако он озабочен тем, что в некоторых случаях людей возвращают в страны, где систематически применяются пытки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test