Translation examples
3.2.4. Solid blockage
3.2.4 Загромождение твердым телом
(i) Flammability (solid, gas);
· воспламеняемость (твердое тело, газ);
What we perceive as solid matter is mostly empty space.
Твердое тело — ничто иное как пустота по большей части.
Since Earth rotates as a solid, our magnetism is simple, we have two poles:
Земля вращается как твердое тело, поэтому ее магнитное поле простое.
And the rays could pass through solid matter as if it wasn't there.
лучи могли проходить через твердое тело, как будто его там не было.
If we examine this flesh at the cellular level we figure out how they pass through solid matter.
Уолтер считает, что если мы исследуем ткани жертвы на клеточном уровне, мы сможем понять, как ему удалось пройти сквозь твердое тело.
At the end, I complained that there was still something I hadn’t been able to figure out: that is, whether the transition between one phase and the other phase of liquid helium was first-order (like when a solid melts or a liquid boils—the temperature is constant) or second-order (like you see sometimes in magnetism, in which the temperature keeps changing).
На следующий день я сделал мое сообщение и в конце его повинился в том, что так пока и не понял, является ли переход жидкого гелия из одного фазового состояния в другое переходом первого рода (который совершается, когда при постоянной температуре плавится твердое тело или закипает жидкость) или второго (как в магнетизме, когда температура постоянно меняется).
noun
Okay. You have solid, liquid, gas.
Существуют твёрдые тела, жидкости и газы.
This fifth solid was called the dodecahedron.
Это пятое тело называлось додекаэдр.
forming a solid structure out of the men.
Это было кольцо из людских тел.
Now Kepler remembered the perfect solids of Pythagoras.
Тогда Кеплер вспомнил о совершенных телах Пифагора.
What was that for? Just checking you're still solid.
- Просто проверила на месте ли тело.
But it's frozen solid in a block of ice.
Но его замороженное тело ведь внутри глыбы льда.
A human body takes 72 hours to freeze solid.
На полную заморозку тела человека уходит 72 часа.
Mmm, Lois, your torso is so broad and solid.
Ммм, Лоис, твое тело такое широкое и крепкое.
So the fifth solid they mystically associated with the cosmos.
Пятое тело они мистически связывали с космосом.
And we find him, and he is frozen solid.
И когда мы нашли его, это было замёрзшее тело.
“Good evening,” he said, withdrawing the rest of his body from the solid stone and smiling at Harry. “I am not the only one who is late, then?
— Добрый вечер, — сказал он, улыбаясь Гарри и вытягивая из сплошного камня все свое тело целиком. — Значит, не только я один отстал от жизни?
Every pore of his body screamed in protest. The very air in his lungs seemed to freeze solid as he was submerged to his shoulders in the frozen water.
Каждая клеточка его тела громко протестовала, воздух в легких словно смерзся в твердый ком, как только Гарри погрузился по плечи в ледяную воду.
Solid hardened-steel ball with a mass of 2,260 g +- 20 g.
6.4.1.1 Цельнолитой шар из закаленной стали массой 2 260 г +- 20 г.
A solid mass on her ovary.
Плотная масса в ее яичнике.
Solid, noncystic mass on the left ovary.
Плотная нецистозная масса в правом яичнике.
Wherever you turn, it's fucking solid.
Куда бы я ни поворачивал, везде был массив.
Do me a solid? Do not let the unwashed masses into this house.
Сделай одолжение, не пускай немытые массы в дом.
Blood's clotted now, formed a solid mass, causing the swelling and pain you're feeling in your stomach.
Кровь свернулась и образовала твёрдую массу, из-за этого отёк и боль в желудке.
Because I have actually packed on 15 or 20 pounds of solid bulk muscle... since that picture was taken, bro.
Потому что я накачал примерно 15 или 20 фунтов мышечной массы с тех пор, как фотографировался на карту.
The advance of deforestation had weakened what used to be solid mountains in the region.
Все более обширная вырубка лесов ослабила некогда цельные горные породы в регионе.
VIRTIS will map and study the nature of the solids and the temperature on the surface of the nucleus.
Спектрометр VIRTIS предназначен для составления карты и изучения характера пород и температуры на поверхности ядра.
Successive administrations of Puerto Rico had been unable to create a solid economy; instead, they had accumulated debt and bred corruption and nepotism.
Сменявшие друг друга администрации Пуэрто-Рико не смогли создать прочную экономику; вместо этого они накопили огромную задолженность и породили коррупцию и кумовство.
9. A controversial source of fossil fuel is "oil shale," a sedimentary rock that contains solid kerogen, which can release oil and gas when heated.
9. Неоднозначным источником ископаемого топлива являются "нефтеносные сланцы" − осадочные породы, содержащие твердый кероген, из которого при нагревании высвобождаются нефть и газ.
That's supposed to be solid ground.
А должна быть твердая порода.
No radio signal could penetrate that much solid rock.
Радио-сигнал не может проникнуть так глубоко сквозь твердую породу.
The same stuff That we have breathing here In our atmosphere. The dark areas Are probably solid rock.
Темные участки по-видимому, скальные породы.
But there must be half a mile of solid rock covering those calderas.
Но там же почти километр скальных пород, покрывающих эти кратеры.
A creature that lives deep in the planet below us, at home in solid rock.
Существо, которое живет в недрах планеты, в твердой породе.
Solid worlds condensed out of the swirling mists. But those worlds were radically different.
И эти скопления породили твёрдые миры, совсем не похожие один на другой.
The only problem is we'd have to get it down there, which means drilling through 20 kilometres of solid rock.
Единственной проблемой будет доставить его туда вниз, Что означает бурение 20 км твердой породы.
Over millions of years, sand and gravel carried by the rampaging floods have carved channels through the solid rock.
На протяжении миллионов лет песок и гравий, переносимые неистовыми наводнениями, проточили каналы сквозь твёрдую породу.
We are dealing with a silicon creature of the deep rocks, capable of moving through solid rock as easily as we move through the air.
Мы имеем дело с кремниевым существом из твердой породы, которое способно проходить сквозь них, как мы проходим сквозь воздух.
My one solid food a day.
Единственная твердая пища за день.
What you need... is some electrolytes, something solid in your stomach.
Тебе нужны... электролиты, твердая пища.
Uh, solids and liquids handled by one utensil?
Твердая пища, жидкости - оперировать одним прибором?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test