Translation for "solemnise" to russian
Translation examples
Only ex officio or duly appointed marriage officers may solemnise civil marriages.
Совершать церемонию гражданского бракосочетания могут только соответствующие должностные лица или специально назначенные сотрудники бюро бракосочетаний.
Based on the role of a man under Syariah as protector and provider of the family, it is a religious requirement that only a man can solemnise a marriage.
С учетом отводимой шариатом мужчине роли хранителя и кормильца семьи по религиозным соображениям лишь мужчина может проводить церемонию бракосочетания.
396. For the solemnisation of marriage through religious ceremony, customs or usage, the Assistant Registrar must be satisfied by statutory declaration that -
396. Для освещения брака с помощью религиозной церемонии, обычаев или традиций, на основе предусмотренного нормативными актами заявления помощник регистратора должен убедиться в том, что:
Two witnesses, the parties to the marriage and the marriage officer must sign a marriage register containing details of the spouses and the marriage immediately upon solemnisation of the marriage.
Два свидетеля, брачующиеся и сотрудник бюро бракосочетаний сразу после церемонии бракосочетания обязаны подписать учетную карточку с данными о супругах и заключенном браке.
224. The Marriage Act Cap 29:01 regulates the solemnisation and registration of marriages, but does not apply to marriages contracted under customary or religious law.
219. Глава 29.01 Закона о браке регулирует процедуру совершения торжественной церемонии и регистрации браков, но не распространяется на браки, заключаемые по обычному или церковному праву.
However the functions of Imam, Bilal and Kadi also include assuming the role of a representative of the amir in solemnising a marriage as wali raja in place of a wali mujbir.
Однако в функции имама, билаля и кади также входит выполнение обязанностей представителя <<амира>> на церемонии бракосочетания в качестве <<вали раджи>> вместо <<вали муджбира>>.
157. Zanzibar is in the process of reviewing the Marriage (Solemnisation and Registration) Decree, to impose an obligation on couples to enter in marriage contracts/agreements outlining duties during marriage and in the event of its dissolution.
157. На Занзибаре идет процесс пересмотра Декрета о браке (церемонии бракосочетания и регистрации брака), с тем чтобы обязать вступающих в брак заключать брачные договоры/соглашения, в которых изложены обязанности супругов в браке и в случае его расторжения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test