Translation for "solar eclipses" to russian
Translation examples
The highlight of the expedition was a three-day conference that coincided with a solar eclipse.
Кульминационным моментом экспедиции стала трехдневная конференция, которая совпала по времени с солнечным затмением.
In 2012, the "Annular solar eclipse festival in Ebina" took place to promote further understanding of the importance of the Spaceguard programme among the public.
В 2012 году в Эбине был проведен фестиваль кольцевого солнечного затмения, призванный расширить понимание общественностью важности программы "Космическая стража".
Solar and space weather research activities of the Slovak Central Observatory in Hurbanovo comprise observation of sunspots, solar flares, prominences, solar spectrum and solar eclipses, in addition to the study of north-south asymmetry of solar activity.
Мероприятия Словацкой центральной обсерватории в Гурбаново по исследованию солнечной и космической погоды, помимо изучения северо-южной асимметрии солнечной активности, включают в себя наблюдение за солнечными пятнами, вспышками, протуберанцами, солнечным спектром и солнечными затмениями.
Finally, in the field of basic space sciences, Cuba is coordinating with two Latin American countries (Colombia and Costa Rica) the joint observation of the solar eclipse of 26 February 1998 using radio waves and optical methods.
И наконец, в области фундаментальной космической науки Куба на основе координации с двумя латиноамериканскими странами (Колумбия и Коста-Рика), используя радиоволновые и оптические методы, готовится провести совместное наблюдение солнечного затмения 26 февраля 1998 года.
Romanian experts, in cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations, had assisted Azerbaijan in developing its own land information system and had provided consultancy services to Angola in connection with the organization of events related to the total solar eclipse in 2001.
Румынские эксперты в сотрудничестве с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций оказывают помощь Азербайджану в создании собственной системы информации о земельных ресурсах, а также оказывали консультативную помощь Анголе в организации мероприятий, связанных с полным солнечным затмением в прошлом году.
It should be noted that on 10 August 1999, Kenneth Bacon, the official spokesman for the Pentagon, said that United States and British aerial sorties over the so-called no-fly zones would continue on 11 August 1999, regardless of the solar eclipse taking place on that day.
Следует отметить, что 10 августа 1999 года официальный представитель Пентагона Кеннет Бейкон заявил, что полеты американской и британской авиации в так называемых "запрещенных для полетов" зонах будут продолжаться и 11 августа 1999 года, несмотря на солнечное затмение.
7. The workshop sessions focused on (a) the Sun, the 1999 solar eclipse and exploration of the solar system; (b) astronomical satellite missions and the related databases; (c) small astronomical telescopes in education and research and networking of optical and radio telescopes; and (d) astrophysics and cosmology.
7. Заседания практикума были посвящены следующим темам: а) Солнце, солнечное затмение 1992 года и исследование Солнечной системы; b) полеты астрономических спутников и соответствующие базы данных; с) роль малых астрономических телескопов в образовании и исследованиях и сети оптических и радиотелескопов; и d) астрофизика и космология.
I have the honour to inform you that, at 1030 hours on 11 August 1999, United States and British aircraft carried out a fresh act of savage aggression against Iraq, bombing the Dayr Mar Mati area to the north of Mosul, where there was a scientific encampment for the observation of the solar eclipse.
Имею честь сообщить вам, что 11 августа 1999 года в 10 ч. 30 м. американская и британская авиация совершила новый акт варварской агрессии против Ирака, подвергнув бомбардировке расположенный к северу от Мосула район Дайр-Мар-Мати, где располагался научный пункт наблюдения за солнечным затмением.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 17 August 1999 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the latest attack on Iraq carried out by the United States of America and the United Kingdom. On 11 August 1999, United States and British aircraft bombed the Dayr Mar Mati area to the north of Mosul, where there was a scientific encampment for the observation of the solar eclipse.
По поручению моего правительства настоящим имею честь препроводить вам письмо министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас-Саххафа от 17 августа 1999 года в связи с новым нападением на Ирак, совершенным Соединенными Штатами Америки и Соединенным Королевством. 11 августа 1999 года американская и британская авиация подвергла бомбардировке расположенный к северу от Мосула район Дайр-Мар-Мати, где располагался научный пункт наблюдения за солнечным затмением.
Director, there's a solar eclipse today.
Режиссёр! сегодня будет солнечное затмение.
Tell me there's a solar eclipse!
Скажи, что сейчас солнечное затмение!
There will be a solar eclipse soon.
Ах! Скоро начнётся солнечное затмение.
Junior Battle is like a solar eclipse.
Джуниор Беттл как солнечное затмение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test