Translation for "soirees" to russian
Translation examples
Quite the soiree.
Действительно званный вечер.
We have soirees.
Мы устраиваем вечера...
Yeah, about the soiree...
Да,о вечере...
This soiree's gotta rock!
Этот вечер должен раскачать!
- It was like our own private soiree.
- Этот вечер твой.
No, this is a dry soiree.
НЕт, это сухой званый вечер
You'll have a nice soiree.
Ничего страшного. У вас получиться прекрасный званый вечер.
Mother's having a musical soiree.
У меня музыкальный вечер, я обещала кое-что захватить.
Maureen's the instigator of this little soiree.
Морин - массовик-затейник сегодняшнего вечера.
Erm, je suis avoir un soiree.
Я иметь вечер. *пытается говорить по-французски
I PREFER "SOIREE."
Я предпочитаю "Суаре" (soiree- вечеринка по фр.)
Yeah Flo fiixed a soiree.
Да... Фло устроила вечеринку.
- That was quite the soiree.
- Вчера была отличная вечеринка.
YOU'RE COMING TO THE SOIREE.
Ты идешь на вечеринку.
His little soirees are legendary.
Его вечеринки стали притчей во языцах.
We're finally in. We're having a little soiree.
Мы вселились и устраиваем вечеринку.
You know, party, soiree, night of the thousand humiliations.
Знаешь, вечеринка, суаре, ночь тысячи унижений.
The King has sent me to your soiree in his stead.
чтобы посетить вашу вечеринку.
We have these little soirees from time to time.
Время от времени мы устраивам небольшие вечеринки.
George has invited us to a soiree.
Джордж пригласил нас на званый вечер.
We're having a little soiree down the hall.
Мы решили утроить маленький званный вечер в холле.
Grandpa says that you're going to a soiree.
Дедушка сказал, что ты идешь на званный вечер.
Yeah, hostess of this little soiree and ever so tipsy.
Да-а, хозяйка этого небольшого званого вечера (фр.) и всегда подшофе.
Henry: It is a beautiful day at the Red Pony and continual soiree.
Прекрасный день в Красном Пони и непрекращающийся званый вечер.
Now, I promised Mrs Murphy a light tea before this soiree.
Я обещала миссис Мёрфи выпить с ней чаю до званого вечера.
And let's not forget Father Franc's welcome soiree this evening. Mm!
И не забудем о сегодняшнем званом вечере в честь приезда отца Франка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test