Translation for "soft tissue" to russian
Translation examples
In the absence of soft tissues it was impossible to establish a cause of death.
Из-за отсутствия мягких тканей причину смерти установить невозможно.
The body was skeletonized with virtually no residual soft tissues.
От трупа остался один скелет, и какие-либо мягкие ткани фактически отсутствуют.
These are full autopsies including the skeletal system and the soft tissues.
Речь идет о полном вскрытии, предусматривающем обследование костной системы и мягких тканей;
(b) Soft Tissue Criterion (VC) less or equal to 1.0 m/sec;
b) критерий по мягким тканям (КМТ): не более 1,0 м/с;
:: First, the treatment of delicate parts of the body such as the head, the neck, bones and soft tissue.
:: во-первых, осуществлять лечение нежных участков организма, таких как голова, шея, кости и мягкие ткани;
The direct cause of the renal failure is a combination of dehydration during torture and the breakdown of soft tissue.
Почечная недостаточность наступает непосредственно в результате обезвоживания организма в процессе пыток в сочетании с разрывом мягких тканей.
He received a bullet wound which perforated the soft tissue of his left shin, and multiple shrapnel wounds.
При этом у него было сквозное огнестрельное ранение мягких тканей левой голени и множественные осколочные ранения.
A small metallic fragment is noted in the soft tissues in the posterior aspect of the upper cervical region close to the skin surface ...
Маленький металлический фрагмент отмечается в мягких тканях непосредственно под кожей верхней части затылка...".
Chronic lymphocytic leukaemia, soft-tissue sarcoma, non-Hodgkin's lymphoma and Hodgkin's disease have been linked to dioxin exposure.
С подверженностью воздействию диоксинов связаны хроническая лимфоцитарная лейкемия, саркома мягких тканей, неходжкинская лимфома и болезнь Ходжкина.
Soft tissue was extensively mangled.
Обширные повреждения мягких тканей.
This is soft tissue damage.
Это повреждение мягких тканей.
There's significant soft tissue involvement.
Мягкие ткани значительно повреждены.
I've got soft tissue damage.
У меня повреждены мягкие ткани.
It's just soft tissue damage.
Это просто повреждение мягких тканей.
So, soft tissue's entirely absent.
Итак, мягкие ткани полностью отсутствуют.
Well, it's probably just soft tissue damage.
Вероятно, повреждены мягкие ткани.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test