Translation for "socioprofessional" to russian
Translation examples
IV. DEFINITION OF THE AGRICULTURAL HOUSEHOLD-FIRM (ENTERPRISE) AND THOSE BELONGING TO OTHER SOCIOPROFESSIONAL GROUPS
IV. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ФЕРМЕРСКОГО ДОМОХОЗЯЙСТВА - ФИРМЫ (ПРЕДПРИЯТИЯ) И ТЕХ, КОТОРЫЕ ОТНОСЯТСЯ К ДРУГИМ СОЦИАЛЬНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ГРУППАМ
In Wallonia antidiscrimination efforts aimed at the socioprofessional integration of minorities focused on training and assistance in finding employment.
В Валлонии меры по борьбе с дискриминацией, направленные на социально-профессиональную интеграцию меньшинств, предусматривают в первую очередь подготовку кадров и оказание помощи в поисках работы.
67. The Operation will support the reinsertion of former combatants through the provision of technical advice and financial support covering safety nets and socioprofessional training.
67. Операция будет содействовать реадаптации бывших комбатантов посредством оказания технической консультационной помощи и финансовой поддержки, включая системы социальной защиты и социально-профессиональную подготовку.
32. The use of poverty lines is encouraged, with comparisons drawn over time, geographically and between agricultural households (variously defined) and other socioprofessional group, suitable attention being given to hazards in these comparisons.
32. Рекомендуется использовать черту бедности и сопоставлять ее изменение с течением времени, между географическими районами и между аграрными домохозяйствами (определяемыми различным образом) и другими социально-профессиональными группами населения, при этом должное внимание следует уделять статистическим рискам, связанным с такими сопоставлениями.
:: Provision of reinsertion assistance including provision of monthly safety nets to ex-combatants to cover boarding and lodging needs for up to a period of six months and support to socioprofessional training, to a planned caseload of 30,000 demobilized elements throughout the country
:: Плановое оказание помощи в реадаптации 30 000 демобилизованных лиц по всей стране, в том числе выплата ежемесячного социального пособия для бывших комбатантов для покрытия расходов на питание и проживание в течение периода до шести месяцев и содействие в организации социально-профессиональной подготовки
Deficiencies in doing so could affect comparisons in space and time using income results, including those between socioprofessional groups within countries (the farmer/non-farmer comparison), between countries and (potentially) of farmers over time.
Недостатки таких систем могут отразиться на результатах пространственного и временного сопоставления данных о доходах, в том числе на результатах сопоставления доходов различных национальных социально-профессиональных групп (сравнение фермерских и нефермерских доходов), сопоставления доходов по странам и (потенциально) доходов фермеров во времени.
The Decree is applicable to those involved at any level in guidance, training, teaching, development or retraining within all training bodies under the authority of the French Community Commission, that is, Bruxelles Formation, approved centres, socioprofessional placement bodies and continuing-education centres for self-employed people and small and medium-sized enterprises.
Действие этого принципа распространяется на каждое лицо, занимающееся на том или ином уровне вопросами профессиональной ориентации, профессионального обучения, ученичества, повышения квалификации или переквалификации в рамках всего комплекса органов профессионального обучения Комиссии франкоязычного сообщества ("Брюссель-подготовка"), уполномоченных центров, органов социально-профессиональной интеграции и центров непрерывной подготовки для средних классов и для малых и средних предприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test