Translation for "socio-economically" to russian
Translation examples
socio-economic biophysical
- социально-экономическая
Socio-economic characteristics
Социально-экономические показатели
(a) Socio-economic conditions
а) Социально-экономические условия
Each of the victims, socio-economically, is lower to middle class.
Все жертвы в социально-экономическом плане принадлежат к низшему или среднему классам.
My lower half thanks you for moving so far up the socio-economic ladder.
Моя нижняя часть благодарит тебя за то, что переместился так высоко по социально-экономической лестнице.
We're not supposed to profile people according to their ethnicity or neighbourhood or socio-economic status.
Мы не должны судить людей по их этнической принадлежности или району или социально-экономическому статусу.
No, it's not, it reaches across all politics, all socio-economic groups, all religions and faiths and philosophies.
Нет, не связано, но это затрагивает людей различных политических взглядов, всех социально-экономических групп, всех религий, вероисповеданий и подходов к жизни.
We are bringing K through 6 kids from all different socio-economic situations and putting them into a community outreach program to teach literacy and critical thinking skills.
Берем 6 детей из разных социально-экономических слоев и в соответствии с разработанной программой учим их грамотности, навыкам критического мышления.
He grew up in medium socio-economic status, but his rage against families tells us that he experienced extreme abuse or neglect, so at some point, he was most likely removed from his family.
Он вырос в среднем социально-экономическом положении, но его ярость против семей говорит нам, что он пережил крайне жестокое обращение или полное пренебрежение, то есть скорее всего, он был отлучен от семьи.
The struggle of powers, which have been.... set up for directing the same socio-economic system, is deployed as official contradiction, belonging in fact to real unity, this latter takes place... on a global scale as well as within each nation.
Факт того, что и в мировом масштабе, и в рамках каждой отдельно взятой страны кипит борьба различных сил за контроль над социально-экономической системой, является видимым опровержением официальной концепции единого мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test