Translation for "socio-ecological" to russian
Translation examples
The Resilience Alliance, which is an international network of scientists working on socio-ecological systems, is working towards a definition for resilience of socio-ecological systems that encompass three interrelated components: the ability to absorb perturbations and still retain key functions; the ability of self-organization; and the capacity to learn, to change and to adapt.
Альянс "Резильенс эллайенс", представляющий собой международную сеть ученых, работающих над социально-экологическими системами, занимается разработкой определения резильентности социально-экологических систем, которое охватывает три взаимосвязанных компонента: способность поглощать пертурбации и при этом сохранять ключевые функции; способность к самоорганизации; и способность обучаться, меняться и адаптироваться.
developing and promoting a more accurate understanding of the socio-ecological value of groundwater as well as the nature and scale of the consequences of its unsustainable use;
(i) развития и обеспечения более точного понимания социально-экологической ценности грунтовых вод, а также природы и масштаба последствий их неустойчивого использования;
Improved communication on the state of scientific knowledge but also the uncertainties about complex socio-ecological systems were important needs pointed out in several responses.
В числе важных потребностей в ряде ответов отмечались такие аспекты, как повышение уровня информированности о состоянии научных знаний; одновременно подчеркивалась также неопределенность комплексных социально-экологических систем.
Our ability to eliminate the socio-ecological scourge of poverty, as was spelt out in Agenda 21, is still highly dependent on official development assistance, particularly in the least developed countries, where external investment is not yet a real alternative.
Наша способность ликвидировать социально-экологическое бедствие нищеты, о чем говорится в Повестке дня на ХХI век, по-прежнему в значительной степени зависит от официальной помощи в целях развития, в особенности в наименее развитых странах, где внешние капиталовложения пока не стали реальной альтернативой.
Other options for the rehabilitation of mountain and mountain forest ecosystems are more socio-ecological objectives, broader based management systems, better harvesting practices and an enabling political environment, and shift away from a concern with biomass production.
Другие варианты восстановления горных экосистем и экосистем горных лесов включают достижение целей, в большей степени ориентированных на социально-экологические показатели, применение систем, построенных на более широких принципах управления, использование более эффективных методов сбора урожая и создание благоприятных нормативных условий, а также смещение акцента с производства биомассы на другие аспекты.
33. Finally, with the support of the Republic of Korea, the UNCCD secretariat has launched the Land Degradation Neutrality Project, which aims to provide technical assistance to a voluntary group of countries with diverse socio-ecological conditions for mainstreaming land degradation neutrality in the implementation of their national action programmes.
33. В заключение следует отметить, что при поддержке Республики Корея секретариат КБОООН приступил к осуществлению проекта по теме нейтральности к деградации земель, цель которого заключается в оказании технической помощи группе стран-добровольцев с различными социально-экологическими условиями в продвижении проблематики нейтральности к воздействию деградации земель в контексте осуществления их национальных программ действий.
The new coalition Government, formed as a result of 1996 democratic elections, identified in its action programme the following strategic goals to be met by the year 2000 (i.e., during its office term): to revive the economy and increase its self-supporting capability, to create the appropriate structures for a socio-ecological and export-oriented open economy, able to find its place in regional development.
Новое коалиционное правительство, сформированное в результате демократических выборов 1996 года, определило в своей программе действий следующие стратегические цели, которые должны быть достигнуты к 2000 году (то есть в течение срока полномочий правительства): возродить экономику и увеличить ее возможности самообеспечения, создать соответствующие структуры для социально-экологической и ориентированной на рынок открытой экономики, способной найти свое место в региональном развитии.
In addition, representatives of the Governments of Denmark and Slovenia, and of the non-governmental organizations Earthjustice, and, within the framework of European ECO-Forum, European Environmental Bureau, Civic Alliance for the Protection of Vlora Bay (Albania), Center for Regional Development (Armenia), Oekobuero (Austria), ECOSCOPE (Azerbaijan), Eco Pravo (Belarus), Birds of Prey Protection Society (Bulgaria), FEEO (Cyprus), Terra Cypria - the Cyprus Conservation Foundation (Cyprus), Arnika - Center for Citizen Support (Czech Republic), France Nature Environment (France), Clean Air Action Group (Hungary), Green Salvation (Kazakhstan), Independent Environmental Assessment (Kyrgyzstan), Association Kazokiskes Community (Lithuania), Eco-TIRAS International Environmental Association of River Keepers (Moldova), Quercus - Associação Nacional de Conservação de Natureza (Portugal), Institute for Information Freedom Development (Russian Federation), Tajik Socio-ecological Union (Tajikistan), International charitable organization-"Environment People Law" (Ukraine), RACSE (Ukraine), ClientEarth (United Kingdom), Bank Information Center (United States of America) and Environmental Law Center "Armon" (Uzbekistan), as well as three individuals, participated as observers during the open sessions.
Кроме того, в открытых заседаниях в качестве наблюдателей участвовали представители правительств Дании и Словении и таких неправительственных организаций, как "Справедливость на земле" и - в рамках Европейского ЭКОфорума - Европейское экологическое бюро, Гражданский альянс в защиту залива Влёра (Албания), Центр регионального развития (Армения), Экобюро (Австрия), "ЭКОСКОП" (Азербайджан, "Экоправо" (Беларусь), Общество защиты хищных птиц (Болгария), ФЕЕО (Кипр), Кипрский фонд охраны природы "Терра Сиприа" (Кипр), Центр гражданской поддержки "Арника" (Чешская Республика), Организация "Франция природа окружающая среда" (Франция), Группа борьбы за чистый воздух (Венгрия), Экологическое общество "Зеленое спасение" (Казахстан), Общественное объединение "Независимая экологическая экспертиза" (Кыргызстан), Ассоциация "Община Казокискес" (Литва), Международная ассоциация хранителей реки - Эко-ТИРАС (Молдова), Национальная ассоциация охраны природы "Керкус" (Португалия), Институт развития свободы информации (Российская Федерация), Таджикский социально-экологический союз (Таджикистан), Международная благотворительная организация "Окружающая среда - люди - закон" (Украина), РАЦООС (Украина), организация "В интересах земли" (Соединенное Королевство, Центр банковской информации (Соединенные Штаты Америки) и Центр экологического права "Армон" (Узбекистан), а также три частных лица.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test