Translation examples
Training of social service providers (Trafficking in Persons Protocol)
Подготовка поставщиков социальных услуг (Протокол о торговле людьми)
The causes include insensitive military personnel and selfish/perverse social service providers.
Причины такой ситуации - бесчувственность военнослужащих и эгоизм/развращенность поставщиков социальных услуг.
(d) Directories were developed in each of the five fields, listing social service providers in order to strengthen referral systems to services outside UNRWA;
d) в целях укрепления систем консультирования по услугам, предоставляемым за пределами БАПОР, в каждом из пяти районов операций были разработаны каталоги, в которых перечисляются поставщики социальных услуг;
Health professionals, social workers, law enforcement officials and other social service providers should be made aware of the different forms that violence against women could take.
Работники здравоохранения, социальные работники, сотрудники правоохранительных органов и другие поставщики социальных услуг должны быть осведомлены о различных формах насилия в отношении женщин.
It has conducted a number of projects, including an advocacy campaign to raise awareness of the plight and rights of migrants among civil servants/social services providers, the police and immigration authorities.
В рамках этой кампании был осуществлен ряд проектов, включая просветительскую кампанию с целью повышения степени информированности о бедственном положении и правах мигрантов, проведенную среди гражданских служащих/поставщиков социальных услуг, полиции и иммиграционных властей.
117.16. Continue its efforts to further strengthen the capacity of social service providers and civil servants working on cases involving children, including through continued human rights education and training (Philippines); 117.17.
117.16 и впредь прилагать усилия по дальнейшему укреплению потенциала поставщиков социальных услуг и гражданских служащих, работающих с детьми, в том числе путем проведения непрерывного обучения и подготовки по вопросам прав человека (Филиппины);
Collected data is passed to the Albanian Mines and Munitions Coordination Office and shared amongst all relevant partners such as health professionals and respective institutions and social service providers at the local and national levels.
Собранные данные передаются в албанское Управление по координации усилий по удалению мин и боеприпасов и обмениваются среди всех соответствующих партнеров, таких как специалисты сферы здравоохранения и соответствующие учреждения и поставщики социальных услуг на местном и национальном уровнях.
The support of the social economy runs parallel to support provided in the Integrated Operational Programme, which is aimed at investment aid for social service providers, employers and other operators in the promotion and implementation of social economy instruments.
Поддержка социально-экономических проектов осуществляется параллельно с поддержкой в рамках Комплексной оперативной программы, которая предназначена для инвестиционной помощи, предоставляемой поставщикам социальных услуг, работодателям и другим операторам, занимающимся развитием и использованием социально-экономических инструментов.
184. In compliance with the Regulations of the Cabinet of Ministers No. 291 of 3 June 2003 On Requirements for Social Service Providers, the institution must have a specific procedure under which the client or the child, if required, is isolated and supervised in compliance with legal acts.
184. В соответствии с Постановлением Кабинета министров № 291 от 3 июня 2003 года о требованиях, предъявляемых к поставщикам социальных услуг, учреждение должно иметь конкретную процедуру, согласно которой бенефициар услуг или ребенок, если это необходимо, подвергается изоляции и надзору в соответствии с законодательными актами.
It was accessible to all public and private actors involved in the struggle against social exclusion, including Member States, local and regional authorities such as social partners, social service providers, nongovernmental organizations, universities and research bodies, national statistical bodies and the media.
Она была открыта для всех государственных и частных субъектов, занимающихся вопросами борьбы с социальным отчуждением, в том числе государств-членов, местных и региональных органов, и в частности социальных партнеров, поставщиков социальных услуг, неправительственных организаций, университетов и исследовательских учреждений, национальных статистических органов и средств массовой информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test