Translation for "social mechanism" to russian
Translation examples
304. Finally, the report recommends devising social mechanisms to obtain greater access to justice.
304. Наконец, в докладе рекомендуется разработать социальные механизмы, позволяющие расширить доступ к правосудию.
In this sense, reform of the Organization should include economic and social mechanisms, especially the Economic and Social Council.
В этом смысле реформа Организации Объединенных Наций должна также охватывать экономические и социальные механизмы, особенно Экономический и Социальный Совет.
Certain legal and social mechanisms have been set up to sanction any failure on the part of the family to comply with these provisions.
Создаются некоторые правовые и социальные механизмы для мониторинга за возможными несоблюдениями этих положений со стороны семьи.
58. Accountability can be achieved through judicial, quasi-judicial, administrative, political and social mechanisms at the national and international levels.
58. Подотчетность может достигаться при помощи судебных, квазисудебных, административных, политических и социальных механизмов на национальном и международном уровнях.
Violence is recognized as one of the crucial social mechanisms by which women are forced into a subordinate position compared with men.
Насилие признается одним из ключевых социальных механизмов, при помощи которого женщин вынуждают занимать подчиненное положение по сравнению с мужчинами.
13. More attention must be given to social mechanisms for the support of the elderly and the means to fund them.
13. Больше внимания необходимо уделять социальным механизмам поддержки пожилых и средствам финансирования этих механизмов.
Violence against women was one of the crucial social mechanisms by which women were forced into a subordinate position to men.
Насилие в отношении женщин является одним из основных социальных механизмов, который вынуждает женщин занимать подчиненное положение по отношению к мужчине.
Psychological and social mechanisms triggered by the perceived impact of transport alone can lead to disease.
Психологические и социальные механизмы, затронутые одним только воздействием транспорта, могут привести к возникновению заболевания.
Within this context, as an institutionalized social mechanism, male power is used to control women's reproductive capacity and sexuality.
В этом контексте в качестве институционализированного социального механизма власть мужчин используется для контроля за репродуктивной способностью и сексуальностью женщин.
This assessment will include statistics describing situations of inequality and will be supplemented with demographic or economic analyses shedding light on the underlying social mechanisms.
Они будут дополнены данными демографического или экономического анализа, вскрывающими социальные механизмы, которые порождают такое неравенство.