Translation for "soccer fields" to russian
Translation examples
One photograph shows 600 people at the soccer field in Nova Kasaba.
На одном из снимков запечатлены 600 человек на футбольном поле в Ново-Касабе.
A large group of men were brought to a soccer field near Nova Kasaba.
Большая группа мужчин была доставлена на футбольное поле рядом с Нова-Касаба.
The helicopter was observed landing next to a soccer field at the north end of Kiseljak town.
Вертолет засекли за посадкой около футбольного поля на северном конце города Киселяк.
NATO fighter aircraft shadowed the helicopter until it landed at the Tuzla soccer field.
Истребители НАТО сопровождали вертолет до тех пор, пока тот не приземлился на футбольном поле Тузлы.
The school was large and surrounded by a well-built fence and a well-kept dirt soccer field.
Школа большая и окружена добротно построенным забором и имеет поддерживаемое на должном уровне грунтовое футбольное поле.
Warnings were given but the helicopter continued to Posusje and landed on a soccer field next to another HIP.
Были даны предупредительные сигналы, однако вертолет продолжил полет в направлении Посусье и приземлился на футбольном поле рядом с другим вертолетом.
On the day the Special Rapporteur visited the colony at Fornosovo, most of the inmates were lying out in the sun on the soccer field at leisure.
В день, когда Специальный докладчик посетил колонию в Форносово, большинство осужденных грелись на солнце на футбольном поле.
Last year alone, we planted 21,000 hectares of trees, an area that corresponds to 32,000 soccer fields.
Только в прошлом году мы засадили деревьями 21 000 гектаров земли, что сопоставимо по площади 32 000 футбольных полей.
NATO fighter aircraft made visual contact with a MI-8 helicopter landing at a soccer field in the town of Jablanica.
Истребители НАТО установили визуальный контакт с вертолетом Ми-8, который совершил посадку на футбольном поле в городе Ябланица.
We drove to the soccer field...
Мы поехали на футбольное поле...
Who says it's your soccer field?
Кто сказал, что это ВАШЕ футбольное поле?
He's got a fucking soccer field.
Блин, да у него там футбольное поле.
It happened at the community soccer field.
Это произошло на общественном футбольном поле.
They found him lying by the soccer field.
Его нашли лежащим на футбольном поле.
Playing basketball in a soccer field, morons!
Что-что? На футбольном поле баскетбол устроили...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test