Translation examples
His hands, so thin...
Его руки, такие тонкие...
She's so thin and fragile.
Она такая тонкая и хрупкая.
My skin is so thin now.
У меня стала такая тонкая кожа.
How did you get your eyeliner so thin?
Как ты подводишь свои глаза так тонко?
It's so thin I can see through it.
Он такой тонкий, то мне через него насквозь видно.
The walls are so thin, I can hear him crying.
Стены такие тонкие, что я слышу, как он плачет.
So thin, I can see the print on the dish.
Так тонко нарезано, что я могу увидеть узор на тарелке.
So thin you can see almost all the way to Crazy Town.
Такие тонкие, что почти можно увидеть дорогу в город чиканутых.
It's so thin that it blows under the bed and... you're toast.
Они такие тонкие... их уносит под кровать и... вы пропали.
Or these shower shoes that are so thin the tile fungus gets through the soles?
Или тапки для душа, которые настолько тонкие, что сквозь них проникает грибок?
Built by communists out of steel so thin you could use it as a net curtain.
Построенный коммунистами из настолько тонкой стали, что вы можете использовать его как занавеску.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test