Translation for "snowdon" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Dr. Pat Snowdon (Economics and Climate Change Adviser, UK Forestry Commission) gave an overview of "PES and the green economy in the UK".
Д-р Пат Сноудон (консультант по экономическим вопросам и вопросам изменения климата, Лесохозяйственная комиссия Соединенного Королевства) выступил с докладом <<ПЭУ и "зеленая" экономика в Соединенном Королевстве>>.
24. Mr. Snowdon (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that peacekeeping was one of the most vital functions of the United Nations.
24. Г-н Сноудон (Австралия), выступая также от имени Канады и Новой Зеландии, говорит, что поддержание мира является одной из важнейших функций Организации Объединенных Наций.
Mr. Snowdon (Australia): Tragic events over the past 12 months -- disasters, conflicts and terrorist attacks -- have cut short the lives of many civilians and injured many others.
Г-н Сноудон (Австралия) (говорит по-английски): Трагические события минувших 12 месяцев -- стихийные бедствия, конфликты и террористические нападения -- привели к гибели многих гражданских лиц и серьезным травмам многих других.
35. Mr. Snowdon (Australia), speaking on behalf of the Cairns Group, expressed deep disappointment at the failure of the Ministerial Conference at Cancun to advance the Doha agenda, particularly on the issues of agricultural trade reform.
35. Г-н Сноудон (Австралия), выступая от имени Группы Кэрнс, сожалеет, что Конференция министров в Канкуне не поддержала принятую в Дохе программу, в частности по вопросам, касающимся реформы торговли сельскохозяйственными товарами.
1. Mr. Snowdon (Australia) emphasized the vital importance of peacekeeping operations. In that connection, he welcomed the detailed briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who, while acknowledging the challenges that lay ahead, had noted the very real improvements in peacekeeping.
1. Гн Сноудон (Австралия) подчеркивает исключительно важное значение операций по поддержанию мира и в связи с этим с удовлетворением отмечает доклад заместителя Генерального секретаря, где подробно говорится как о сложных задачах, которые предстоит решать в будущем, так и о реальном повышении эффективности миротворческой деятельности.
39. Mr. Snowdon (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that resolution 57/306 had been a landmark statement from the General Assembly on the need for the United Nations to protect vulnerable people in its care from sexual abuse.
39. Г-н Сноудон (Австралия), выступая также от имени Канады и Новой Зеландии, говорит, что в резолюции 57/306 Генеральная Ассамблея сделала историческое заявление о том, что Организация Объединенных Наций обязана обеспечить находящимся на ее попечении уязвимым лицам защиту от сексуальных надругательств.
I am Father Tudor Snowdon.
Я отец Тюдор Сноудон.
The Magna-clamp, found in a spaceship, buried at the base of Mount Snowdon.
Магна-захваты с корабля под горой Сноудон.
The Gate was found inside a spaceship, buried at the foot of Mount Snowdon.
Врата обнаружили внутри космического корабля, спрятанного у подножья горы Сноудон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test