Translation for "snobby" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It's still a bit snobby, Oxford.
Оксфорд, все еще немного чванливый.
Eagleton is the land of rich, snobby jerks.
Иглтон - это земля богатых, чванливых идиотов.
Oh, Daphne, tell me, do you think we're snobby, superior and condescending?
Дафни, скажи, ты считаешь нас чванливыми высокомерными и снисходительными?
And I'd call it Eagleton: The land of rich, snobby jerks.
И я бы назвала её: "Иглтон: земля богатых, чванливых идиотов".
You put on airs, use big words like your rich, snobby friends.
Ты важничаешь, используешь громкие слова как твои богатые, чванливые друзья.
It's his fault Roger had to go to that snobby school.
Это из-за него Роджер был вынужден перейти в ту чванливую школу.
And I'll work on scoring production offices with expensive water and a snobby temp.
А я поработаю над тем, чтобы получить офис с дорогой минералкой и чванливой секретаршей.
I'm not being melodramatic when I say that people from Eagleton are snobby and evil, and they look down on Pawnee, and they would most likely exterminate everyone who isn't from Eagleton if they weren't so busy being obsessed with themselves.
Я не буду мелодраматична, когда скажу, что жители Иглтона - чванливые и жестокие, и они презирают Пауни, и они скорее всего уничтожили бы всех, кто не живёт в Иглтоне, если бы они не были так заняты самолюбованием.
Snobby mom, distant dad?
Снобистская мама, отстраненный отец?
Not at the snobby court.
А не при снобистском дворе.
What kind of a snobby, stuck-up cult is this?
Что за снобистский, высокомерный культ?
Well, that would make you a double snob, because you're too snobby to date a snob. Not a thing.
- Что ж, это делает тебя снобом вдвойне, потому что ты слишком снобистский, чтобы встречаться со снобом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test