Translation for "sneers" to russian
Sneers
noun
Sneers
verb
Similar context phrases
Translation examples
3. It should be noted that the Lithuanian legislature passed Law No XI-330 of 9 July 2009 amending the Criminal Code of the Republic of Lithuania to criminalize the former administrative infringements relating to the distribution, production, acquisition, sending, transportation as well as possession of items (information products) demonstrating sneer or scorn or instigating hatred or discrimination against a group of people or a person belonging to it on the basis of gender, sexual orientation, race, nationality, language, origin, social status, religion, convictions or views or instigating violence or physical aggression against such a group of people or a person belonging to it.
3. Следует отметить, что законодательный орган Литвы принял Закон № XI330 от 9 июля 2009 года о внесении изменений в Уголовный кодекс Литовской Республики, что предусматривает установление уголовной ответственности за ранее относимые к административным правонарушения, связанные с распределением, производством, приобретением, передачей, перевозкой элементов (информационных продуктов), содержащих насмешку или презрительное отношение или подстрекающих к ненависти или дискриминации в отношении группы лиц или одного принадлежащего к такой группе лица на основании пола, сексуальной ориентации, расы, национальности, языка, происхождения, социального статуса, религии, убеждений или взглядов или подстрекающих к насилию или физической агрессии против такой группы людей или принадлежащего к этой группе лица, а также владением таких элементов.
The devil will scrub the sneer off your face.
Дьявол сотрет насмешку с твоего лица.
And your sneers and your frown
И твои насмешки, и хмурый взгляд
It seems like a compliment, but there's a sneer behind it.
Кажется комплиментом, но за ней насмешка.
His thumb to his nose he put up with a sneer
Он с насмешкой поставил большой палец к носу,
I used to look at you with her and have that very same sneer.
Я видела тебя с ней. Это и есть та самая насмешка
"Stranger-thinking," the Fremen said, and there was a sneer in his tone. He pointed to the northwest across the clifftop. "We watched you come across the sand last night." He lowered his arm.
– Вот мысли чужака, – с легкой насмешкой сказал фримен и показал куда-то на северо-запад, за скальные вершины. – Мы же видели, как пришли вы ночью через пески. – Он опустил руку. – Вот ты расположил своих людей на сыпучем склоне дюны.
75. Regarding the European list of “bad boys and teacher’s pets”, he wondered just how many of the “bad boys” had been let off in the name of political — or purely mercenary — considerations: just how many countries had never held free elections, did not recognize political pluralism and sneered at human rights, and been let off all the same?
75. Что касается европейского списка "нарушителей дисциплины и любимцев учителей", то оратор задается вопросом, скольким "нарушителям дисциплины" прощались их действия, исходя из политических - или исключительно корыстных - соображений; сколько стран никогда не проводили свободных выборов, не признают политического плюрализма и глумятся над принципами прав человека, и при этом все равно не несут никакой ответственности?
Do not sneer at Number 42.
Не глумитесь над Номером 42.
They laugh at my clothes, they sneer at my accent.
Они смеются над моей одеждой, глумятся над моим акцентом.
It will stay shut so long as Sharpe struts around sneering at the Simmersons.
И будет закрыт, пока этот Шарп тут бродит и глумится над Симмерсоном.
People begin by sneering at family life, and family institutions, and before you know it, we'll have intermarriage between black and white!
Сегодня люди начинают глумиться над семейной жизнью и семейными ценностями, и, не успеешь оглянуться, как выбросят их в мусорку и мы получим смешанные браки между чёрными и белыми!
See, nowadays people... begin by sneering... at family life and family institutions... and the next you'll know, we'll... throw everything overboard, we'll have intermarriage... between black and white!
Видите ли, сегодня, люди начали глумиться над семейной жизнью и браком а потом мы начнем пренебрегать всем, будут браки между черными и белыми!
“Your mother confessed,” sneered Riddle-Harry, while Riddle-Hermione jeered, “that she would have preferred me as a son, would be glad to exchange…”
— Твоя мама хотела, чтобы я был ее родным сыном, — глумился фальшивый Гарри, — она сама так говорила, она была рада бы променять тебя на меня…
We'll let nobody sneer at us.
Мы не позволим никому насмехаться над нами.
I've been sneered at by better men.
Надо мной насмехались люди и получше.
You can sneer at me all you like.
Вы можете насмехаться сколько вам угодно.
[Chuckles] Are you sneering at me a little, saint?
Ты насмехаешься надо мной немного, святоша?
A square gee? - Sneer at him like everyone else.
Давай, насмехайся над ним, как все.
All my life men like you have sneered at me.
Всю жизнь мужчины вроде тебя насмехались надо мной.
Then they sneer at you for the rest of the year.
А потом насмехаются над тобой до конца года.
I am determined Mrs Merdle shouldn't have anything to sneer about.
Я не должна позволить миссис Мердл насмехаться над нами.
They reserve such monster, At the same time sneers at it.
сохранил страх перед этой субстанцией, которая, казалось, насмехалась над ним.
On the other hand, Malfoy’s sneering face kept looming up out of the darkness—this was his big chance to beat Malfoy face to face.
Но с другой стороны, ему представилась возможность одолеть Малфоя, чье насмехающееся лицо то и дело возникало перед Гарри в темноте, причем одолеть один на один.
“You might sneer, Ron,” he said heatedly, “but unless some sort of international law is imposed we might well find the market flooded with flimsy, shallow bottomed products that seriously endanger—”
— Можешь насмехаться сколько угодно, Рон, — горячо заговорил он, — но если мы не введем международные стандарты, рынок будет завален некачественной тонкостенной продукцией, представляющей серьезную угрозу…
презрительная усмешка
noun
A not very flattering cartoon about the police I imagine caused that sneer just before you left the room.
Не очень лестный комикс о полиции, как я представляю, вызвал презрительную усмешку перед выходом из комнаты.
And you, Doctor Thorne, my guardian, who was so very anxious to guide me, but who couldn't control the sneer on your face when I told you my plans.
А вы, доктор Торн, мой опекун, вы так сильно обо мне тревожились, а сами не могли сдержать презрительную усмешку, когда узнали о моих планах.
Bellatrix Lestrange was sneering from the front of the nearest apothecary.
С витрины ближайшей аптеки кривила губы в презрительной усмешке Беллатриса Лестрейндж.
“Do you?” said the boy, with a slight sneer. “Why is he with you? Where are your parents?”
— Вот как? — На лице мальчика появилась презрительная усмешка. — А почему он с тобой? Где твои родители?
усмехаться
verb
-But now, here you sit and sneer.
- Но сейчас, здесь, вы сидите и усмехаетесь.
Now they just sneer right in your face.
Теперь они усмехаются тебе прямо в лицо.
насмешливо улыбаться
verb
Harry could see him sneering.
Гарри видел, как он насмешливо улыбается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test