Translation for "snatching up" to russian
Similar context phrases
Translation examples
He snatched up a knife and stabbed himself!
Схватил кинжал и ударил себя в грудь!
Probably snatched up his lunch afore he realized it was a rattlesnake.
Похоже, схватил себе завтрак, раньше, чем понял, что это гремучая змея.
They were just kind of snatched up and used as cannon fodder for this war.
Их просто схватили и бросили в войну как пушечное мясо.
She's been keeping a close eye on the barracks since Mills got snatched up.
Она не обращает внимания на казармы с тех пор как Милза схватили.
What'd you think, Chuck, you and your team were just gonna swoop in here and snatch up Zorn?
Чак, думаешь, просто появитесь здесь, и схватите Зорна?
You want me to insert, snatch up Anton Hesse, exfil the area without getting compromised, sir.
Вы хотите, чтобы я схватил Антона Хэсса, покинул территорию незамеченным, сэр.
Bootsie pulled out his gun, and Darius snatched up the gun that I dropped, and he shot bootsie.
Бутси достал пистолет, а Дариус схватил пистолет, который я выронил, и застрелил Бутси.
And when they refused to eat, he snatched up a fistful, and just squeezed until blood came out.
Когда они отказались это есть, он схватил содержимое их тарелок и сжал так сильно, что у него пошла кровь.
Yeah, before I snatched up Dave, I saw him having this knockdown, drag-out argument with some tall guy outside his apartment house.
Перед тем как схватить Дейва, я видел, как он ругался с каким-то высоким парнем возле своего дома.
The father for something face the boy was struck by him, snatched up the knife on the suckle though next and sticked, directly into the officer's breast.
Отец за что-то ударил парня по лицу, а потом чеченец схватил нож и вонзил его прямо в грудь офицера Володи.
She snatched up her bag and stalked away.
Она схватила сумку и удалилась.
She snatched up her crocodile-skin handbag and groped within it.
Она схватила свою крокодиловую сумочку и запустила туда руку.
He was terribly hurried, snatched up the keys, and began fumbling with them again.
Он спешил ужасно, схватился за ключи и опять начал возиться с ними.
Refusing to believe his eyes, Harry snatched up the blankets and shook them.
Не желая поверить глазам, Гарри схватил одеяла, встряхнул их.
Filch hobbled across to his desk, snatched up the envelope, and threw it into a drawer.
Школьный завхоз бросился к столу, схватил конверт и сунул его в ящик.
she snatched up the newspaper and began to read the accompanying story out loud.
Она схватила газету и начала вслух читать сопровождающую снимок статью:
Ron looked nervously at Harry, then snatched up a book at random and hid behind it.
Рон нервно взглянул на Гарри, потом схватил со стола первую попавшуюся книгу и спрятался за ней.
“Shut up!” said Zaphod, and snatching up a pencil sat down next to Trillian at the console.
– Заткнись, – Зафод схватил карандаш и сел рядом с Триллиан за приборную панель.
She collapsed. Raskolnikov, utterly at a loss, snatched up her bundle, dropped it again, and ran to the entryway.
Она так и рухнулась. Раскольников совсем было потерялся, схватил ее узел, бросил его опять и побежал в прихожую.
Harry snatched up his wand and turned— “Get out of the way!” he shouted at Ron and Hermione.
Гарри схватил палочку и повернулся. — Отойдите! — крикнул он Рону и Гермионе.
Yeah well, I mean, she got snatched up really quick.
Да, в смысле, быстро ее подхватили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test