Translation for "smoke cleared" to russian
Similar context phrases
Translation examples
You woke up, the smoke cleared, you looked around you.
Вы проснулись, дым рассеялся, вы огляделись вокруг.
When the smoke cleared, my brother was dead and I had this.
Когда дым рассеялся, мой брат был мертв. Мне достался шрам.
It did... once the smoke cleared, i walked about a mile and a half to go find it.
Верно...когда дым рассеялся, я пошел и подобрал его.
The curse struck, and when the smoke cleared, most of us had been torn from this land.
Разразилось проклятие. А когда дым рассеялся, большинство из нас перенеслось в другой мир.
Smoke clears and four of my squad are dead in the ditch and two in the riverbed.
Когда дым рассеялся, четверо лежали мертвыми в канаве и двое в русле реки.
When the smoke cleared, everybody split up to search the place, and lo and behold, what did you find?
Когда дым рассеялся, все разошлись с обыском. И тут – о, чудо, – что ты нашёл?
Several bullets struck the log-house, but not one entered; and as the smoke cleared away and vanished, the stockade and the woods around it looked as quiet and empty as before. Not a bough waved, not the gleam of a musket-barrel betrayed the presence of our foes.
Звук его выстрела еще не успел затихнуть, как нас стали обстреливать со всех сторон, залп за залпом. Несколько пуль ударилось о бревна частокола. Но внутрь не залетела ни одна, и, когда дым рассеялся, вокруг частокола и в лесу было тихо и спокойно, как прежде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test