Translation for "smederevo" to russian
Similar context phrases
Translation examples
P 80-49 Smederevo (Danube, 1116.3 km)
P 80-49 Смедерево (Дунай, 1116,3 км)
Freight traffic of iron ore in the direction of Smederevo (Republic of Serbia) remains unstable and stops periodically;
4. Грузовые перевозки железной руды в направлении Смедерево (Республика Сербия) остаются нестабильными и периодически прекращаются.
Earlier in October this year, in the Smederevo industrial facility, US Steel Sartid, as many as 7,335 pieces of arms were destroyed.
Ранее в октябре этого года на промышленном объекте в Смедерево, <<Ю.С.Стил/Сартид>>, было уничтожено 7335 еди-ниц оружия.
He was later accompanied by six Kosovo Albanian journalists when he visited the Smederevo Detention Centre and Belgrade at the beginning of July.
Позднее его сопровождало шесть журналистов из числа косовских албанцев во время его поездки в начале июля в Центр содержания под стражей в Смедерево и Белград.
60. During his visit to Serbia, the Special Envoy also visited displaced Kosovo Serbs in collective centres in Kraljevo and Smederevo.
60. В ходе своего визита в Сербию Специальный посланник также посетил перемещенных косовских сербов в центрах коллективного содержания в Кралево и Смедерево.
They reportedly took place in Belgrade, Smederevo, Becej (Vojvodina), Presevo, Novi Sad, Smederevska Palanka, Srbobran (Vojvodina), Vladicin Han, Kragujevac and Backa Palanka.
Согласно сообщениям, эти инциденты произошли в Белграде, Смедерево, Бечее (Воеводина), Прешево, НовиСаде, СмедеревскаПаланке, Србобране (Воеводина), ВладичинХане, Крагуеваце и БачкаПаланке.
Eleven such Chambers (in Belgrade, Valjevo, Zajecar, Kragujevac, Kraljevo, Leskovac, Nis, Smederevo, Uzice, and Novi Sad) and 173 municipal organs adjudicating minor offences were established by this Decision.
На основе этого решения было создано 11 таких палат (в Белграде, Валево, Заечаре, Крагусваце, Кралево, Лесковаце, Нише, Смедерево, Узице и Нови-Саде) и 173 муниципальных органа по рассмотрению мелких правонарушений.
The resulting town meetings with the internally displaced communities are now run jointly by UNMIK and the Coordinating Centre for Kosovo. On 5 July, my Special Representative visited the Smederevo Collective Centre in Serbia proper to exchange information with the internally displaced persons there.
Организацией таких встреч с представителями лиц, перемещенных внутри страны, теперь занимаются совместно МООНК и Координационный центр по Косово. 5 июля мой Специальный представитель посетил сборный центр в Смедерево на территории Сербии, чтобы обменяться информацией с находящимися там перемещенными внутри страны лицами.
In 2010, the largest ports on the Danube with a turnover of more than 3 million tonnes were Izmail (6,780 thousand tonnes), Linz (5,202 thousand tonnes), Galati (4,677 thousand tonnes), Bratislava (3,968 thousand tonnes) and Smederevo (3,030 thousand tonnes).
В 2010 году на Дунае крупнейшими портами с грузооборотом более 3 млн. т стали Измаил (6 780 000 т), Линц (5 202 000 т), Галац (4 677 000 т), Братислава (3 968 000 т) и Смедерево (3 030 000 т).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test