Translation for "smaller country" to russian
Translation examples
Israel, Italy. Even smaller countries could have her.
Она может быть, как у Израиля, Италии, так и у маленьких стран.
For smaller countries, such facilities make the possibility of national independence at a reasonable cost a more achievable goal.
Для меньших стран такие установки делают возможность национальной независимости при разумных затратах более достижимой целью.
For smaller countries, the MNA route could offer economic and strategic advantages in buttressing regional assurances of supply.
Для меньших стран путь МПЯО мог бы обеспечивать экономические и стратегические преимущества, укрепляя региональные гарантии поставок.
However, any enlargement of the Council must neither compromise its efficiency nor the opportunities of smaller countries to be represented in the Council.
Тем не менее никакое расширение Совета не должно подрывать ни его эффективность, ни возможности для меньших стран быть представленными в Совете.
As far as assurances of supply are concerned, multilateral approaches could also provide the benefits of cost-effectiveness and economies of scale for whole regions, for smaller countries or for those with limited resources.
Что же касается гарантий поставок, то многосторонние подходы могли бы также обеспечивать выгоды эффективности затрат и масштабной экономии для целых регионов, для меньших стран или для стран с ограниченными ресурсами.
Multilateral approaches could also provide the benefits of cost-effectiveness and economies of scale for smaller countries or those with limited resources, while ensuring the benefits of the use of nuclear technology.
335. Многосторонние подходы могли бы также предоставлять выгоды эффективности затрат и масштабной экономии для меньших стран или для стран с ограниченными ресурсами, обеспечивая в то же время выгоды использования ядерных технологий.
I would just like to point out that almost all of this army, 1.5 million strong, is deployed against my country, a much smaller country, and therefore obliges us to expend a large part of our national resources on defence.
Я хотел бы лишь отметить, что почти вся эта армия, насчитывающая 1,5 млн. человек, развернута против моей страны - гораздо меньшей страны, что и вынуждает нас расходовать на оборону значительную часть своих национальных ресурсов.
23. Reading a statement from Oscar López Rivera, she said that many people believed that Puerto Rico was too small and poor to be viable; but smaller countries had developed considerable economic strength, while countries with huge natural resources had not.
23. Зачитывая заявление Оскара Лопеса Риверы, она говорит, что, по мнению многих, Пуэрто-Рико является слишком малой и бедной территорией, чтобы быть жизнеспособной; вместе с тем, еще меньшие страны сумели создать значительный экономический потенциал, в то время как страны с огромными запасами природных ресурсов не смогли этого сделать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test