Translation examples
In Sudan, WFP has supported the construction of small dams and wells, through food-for-work.
В Судане МПП оказывает поддержку в строительстве небольших плотин и колодцев, применяя принцип оплаты труда продовольственными товарами.
1989 Recommendations to ECE Governments on dam safety with particular emphasis on small dams (ECE/CEP/10).
Рекомендации правительствам стран ЕЭК по безопасности плотин с уделением особого внимания небольшим плотинам (1989 год) (ECE/CEP/10).
Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry.
К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство.
4/ See, for example, the recommendations to ECE Governments on dam safety with particular emphasis on small dams (ECE/CEP/10).
4 См., например, Рекомендации правительствам стран ЕЭК по безопасности плотин с уделением особого внимания небольшим плотинам (ECE/CEP/10).
22. The Engineering, Soil and Water Conservation Division is engaged in the construction of farm access roads, small dams and water collection accessories.
22. Отдел технических услуг, защиты почвы и охраны водных ресурсов занимается строительством подъездных дорог к фермам, небольших плотин и вспомогательных водосборных объектов.
106. Rehabilitation of 83 rural water supply schemes and 150 small dams and water pans in 44 districts of the ASAL region were completed and handed over to the communities.
106. Восстановление 83 систем водоснабжения в сельских районах и 150 небольших плотин и прудов в 44 районах ЗПЗ было завершено, и они были переданы общинам.
At local level, small scale infrastructure development has been facilitated by community participation in the construction of small dams and bridges, etc.) through various programs such as TASAF, PADEP, etc.
На местном уровне участие общин в строительстве небольших плотин и мостов через посредство различных программ, в частности ТФСД и ПАДЕП, содействует маломасштабному развитию инфраструктуры.
In addition, 900 small dams and water pans have been constructed mainly in ASAL areas, resulting in additional water storage of 17 million cubic metres.
Кроме того, было построено 900 небольших плотин и водных резервуаров, главным образом в районах ЗПЗ, благодаря чему удается сохранить дополнительно 17 млн. кубических метров воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test