Translation for "slumbering" to russian
Translation examples
While part of the Trust Territory of the Pacific Islands, Palau did not slumber.
Несмотря на то, что Палау являлась частью подопечной территории в районе тихоокеанских островов, она не дремала.
There was Fawkes slumbering happily on his perch, and there behind the desk was Dumbledore, who looked very similar to the Dumbledore standing beside Harry, though both hands were whole and undamaged and his face was, perhaps, a little less lined.
Здесь блаженно дремал на своем насесте Фоукс и сидел за столом Дамблдор, очень похожий на того, что стоял рядом с ним, только обе руки его были целыми, неповрежденными, а лицо чуть менее морщинистым.
* The world's in slumber
Пока мир будет спать.
Kishore, deep in slumber, open your eyes
Кишор, открой глаза, хватит спать
and you slumber Kimi wa nemuru yami no shikyuu {\cH00FF00}Like an unborn child in the womb of darkness
Спать тебе во чреве тьмы.
Hey, why don't we stay up all night and make it like a slumber party?
А давай не будем спать всю ночь, устроим ночную вечеринку?
I am owed hope's, and without it, I will slumber again within the year.
Мне нужна Хоуп, и без нее, я снова буду спать в течение года.
And from this slumber you shall wake... when true love's kiss the spell shall break.
Так сбудется пророчество... и ты будешь крепко спать... пока первый поцелуй любви не разбудит тебя.
I am the line. While the good citizens of New Providence slumber, I keep the night.
В то время, как все люди Нью-Провиденс ложатся спать, я ночь для них оберегаю.
the disney "purity ring" venture will most likely now prove a marketing bust as mickey returns to valhalla to slumber and feed.
Авантюра Диснея с кольцами чистоты оказалась очередным маркетинговым трюком. А Микки возращается в Валгаллу. Чтобы спать и есть.
He and Zillah will be down there pretending it's an impenetrable riddle, but it's all too clear what's keeping Thomas from his slumbers.
Они с Зилой там притворяются, что это непостижимая загадка, но совершенно понятно, что не даёт Томасу спать.
I don't know how you can just lie there, slumbering away, knowing that tomorrow we're helping a psychopath with a heist with a piece of equipment that does not work.
Я не знаю как ты можешь просто лежать и спать, зная, что утром мы будем помогать психопату с оборудованием которое не работает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test