Translation for "slubice" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The workshop was held in Slubice, Poland, from 8 to 10 September 2009.
Рабочее совещание проходило в Слубице, Польша, 8−10 сентября 2009 года.
1. Workshop on joint management of transboundary emergencies involving international waterways, Slubice, 8 - 10 Sept. 2009
1. Рабочее совещание по совместному управлению ликвидацией трансграничных чрезвычайных ситуаций, связанных с международными водотоками, Слубице, 8 - 10 сентября 2009 года
During the summer flood in 1997, it took 19 days for the peak flood wave to proceed from the Czech border to Slubice (upstream of Szczecin).
Во время летнего наводнения 1997 года в его пиковый период паводковая волна шла от чешской границы до Слубице (выше по течению от Щецина) 19 дней.
Both Bureaux had worked separately in identifying the demand: the Industrial Accidents Bureau through the workshop in Slubice; and the Water Bureau through carrying out a survey.
Оба президиума вели самостоятельную работу по выявлению соответствующих потребностей: Президиум Конвенции о промышленных авариях в рамках рабочего совещания в Слубице; а Президиум Конвенции по водам в рамках проведения обследования.
Based upon an extrapolation of the actual transportation costs incurred for the conveyance of the goods from Zinzwiller to Slubice and back to Zinzwiller, the Panel calculated the saved transportation expenses to be FRF 85,107.
Экстраполируя транспортные расходы, фактически понесенные при перевозке товаров из Занцвиллера в Слубице и обратно, Группа рассчитала, что на транспортных расходах компания сэкономила 85 107 французских франков.
The Working Group also supports a recommendation of the 2009 Slubice workshop that a sound methodology for effective joint management to transboundary emergencies involving international waterways be developed.
Рабочая группа также поддерживает рекомендацию проведенного в 2009 году в Слубице рабочего совещания по разработке разумной методологии эффективного совместного управления применительно к трансграничным чрезвычайным ситуациям, связанным с международными водными путями.
32. The Bureau invited the Bureau of the Water Convention to consider the Slubice workshop's recommendation and to jointly decide on future steps for the elaboration of the recommended methodology, including the participation of JEG in that activity.
32. Президиум предложил Президиуму Конвенции по водам рассмотреть рекомендацию рабочего совещания в Слубице и принять совместное решение о дальнейших шагах по разработке рекомендованной методики, включая подключение к этой работе СГЭ.
68. Poland, among others, reported on its participation in the workshop on joint management of transboundary emergencies involving international waterways, held in Slubice, Poland, from 8 to 10 September 2009.
68. Польша, как и ряд других стран, сообщила о своем участии в рабочем совещании по совместному управлению трансграничными чрезвычайными ситуациями, связанными с международными водными путями, которое состоялось в Слубице, Польша, 8−10 сентября 2009 года.
1. The German-Polish field exercise on the Odra River, combined with a technical workshop on joint management of transboundary emergencies involving international waterways, were held, respectively, in Urad and Slubice, Poland, from 8 to 10 September 2009.
1. Немецко-польские полевые учения на реке Одер и техническое рабочее совещание по совместному управлению ликвидацией трансграничных чрезвычайных ситуаций (ЧС), связанных с международными водотоками, проходили соответственно в Ураде и Слубице, Польша, 8−10 сентября 2009 года.
De Dietrich alleged that the freight forwarder had stopped the goods in Slubice as a result of the closure by Iraq of its frontiers. De Dietrich stated that it requested the freight forwarder to return the goods to its plant in France. The goods were returned to De Dietrich in France in September 1990.
Компания утверждает, что экспедитор был вынужден остановить груз в Слубице из-за закрытия Ираком своих границ. "Де Дитрих" заявляет, что она просила экспедитора возвратить продукцию на ее предприятие во Франции, которую она получила обратно в сентябре 1990 года.
Slubice 19:00, East Berlin 21:30
Мама 10:00, Папа 11:00. Желтый мерседес, Слубице 19:00, Берлин 21:30.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test