Similar context phrases
Translation examples
In Slovyansk, some 20,000 residents who had fled the fighting have since returned home.
С тех пор около 20 000 жителей Славянска, бежавших от боевых действий, вернулись домой.
He also echoed the Secretary-General's call for the immediate release of seven military observers of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) being held by gunmen in Slovyansk.
Он повторил также призыв Генерального секретаря незамедлительно освободить семь человек из числа военных наблюдателей Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), удерживаемых боевиками в Славянске.
The Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, briefed the Council on the deteriorating situation in eastern and southern Ukraine, particularly in the city of Slovyansk, where two Ukrainian military helicopters had been shot down and a number of casualties had been reported on the ground.
Заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам Джеффри Фелтман провел в Совете брифинг в связи с ухудшающейся ситуацией в восточных и южных районах Украины, в частности в городе Славянск, где было сбито два украинских боевых вертолета и где, согласно поступившим сведениям, имелись человеческие жертвы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test