Similar context phrases
Translation examples
He's a slob.
- Он вообще неряха.
So you're a slob?
Значит, ты неряха?
- You're an incredible slob.
- Ты невероятная неряха.
Your girlfriend's a slob.
Твоя подружка - неряха.
Cece's a hot slob.
Сиси привлекательная неряха.
The boys are total slobs.
Мальчики-совершенные неряхи.
You are such a slob.
Ты такая неряха.
-And you are a slob.
-А ты - неряха.
What slobs! See?
Только посмотрите, что за неряхи.
What a slob.
Что за грязь.
Then mice came, and the nasty slob said... Shoo, mice.
Но мышки не могли кышнуться, потому что они прилипи к чёртовой грязи.
I do what I do so all those other slobs out there can have it.
Мне нравится то, чем я занимаюсь... так что я обойдусь без остальной грязи.
You aristocratic slob!
Ты, аристократический тупица!
You're a slob, overweight, and disgusting!
- А ты тупица, ты толстый, гадкий.
I want to wish them well, the slobs.
я желаю тупицам всего хорошего.
They think you are a fat, lazy slob.
Они считают тебя жирным, ленивым тупицей.
So I got a job any dumb slob could do.
Поэтому я устроился на работу, которую мог выполнить любой тупица.
- I c0uldn't bear that. He's such a slob. I'll do it without anybody knowing.
Нет, это исключено, он такой тупица, я не буду его знакомить.
Just by shifting paper around, these slobs can make 60 million, 65 million in a single transaction.
Простым перекладыванием бумаг, эти тупицы могут сделать 60-65, миллионов одной транзакцией.
You fat, disgusting slob!
Ты - жирный и гадкий лентяй !
- What a poor slob.
- Потому что он слабак и лентяй.
Just a slob like one of us
Лентяем, как один из нас
♪ Who wants their hair done by a slob?
*Кто хочет, чтобы их волосы уложил лентяй?
- Not anymore. Americans have turned themselves into fat-assed lazy slobs who'd rather sell their toes than get up and walk a block.
Американцы превратились в жирных лентяев,..
You know what's wrong with the slob?
наете, в чем беда этого растрепы?
noun
You mean my being a big stupid slob?
Грубиян я или нет?
Or should we just call you mannerless colony slob?
Или же нам называть тебя недоразумением колониальных трущоб?
Show them some important Los Angeles landmarks, like where Hugh Grant got a slob job or where Mel Gibson called that lady cop "sugar tits."
Покажи им какие-нибудь достопримечательности, типа того места, где Хью Гранту делали минет или где Мел Гибсон назвал женщину- полицейского "сахарными титьками".
Poor no-name slob.
Бедный безымянный толстяк.
Poor slob without a name.
Бедный толстяк без имени.
I'm like cat here, We're a couple of no-name slobs
Я как этот кот, безымянный толстяк.
I leave the slob handcuffed to the bed for housekeeping to find.
Я оставляю толстяка прикованным к кровати на радость горничной.
Oh. If you want to do a cavity search on this slob, go ahead, be my guest.
Если хочешь обыскать полости этого толстяка, то вперед, я только за.
Why waste my time and my talent on chain-smoking, overeating slobs whose hearts are ticking time bombs?
Зачем мне тратить время и талант на прокуренных, мерзких толстяков, чьи сердца, как тикающая бомба?
Which surprised the hell out of me, considering you don't waste your talent on chain-smoking, overeating slobs whose hearts are ticking time bombs.
А это меня чертовски удивило, ведь ты не тратишь свой талант на прокуренных, мерзких толстяков с сердцами, тикающими как бомбы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test