Translation examples
Figure 4: Apparatus for testing slippage of the chin strap
Рис. 4: Устройство для испытания ремешка для подбородка на проскальзывание
(a) Reduce the load to maintain the tyre at the test speed without slippage.
а) уменьшить нагрузку, чтобы поддерживать испытательную скорость шины без проскальзывания.
The total slippage through the grip shall not exceed 10 mm.
7.9.4 Общее проскальзывание в зажиме не должно превышать 10 мм.
The pace of recovery is slower than the contraction with a slippage in export levels for all regions during the first quarter of 2010.
Восстановление объемов экспорта идет медленнее по сравнению с сокращением, с определенным проскальзыванием по всем регионам в первом квартале 2010 года.
The chassis dynamometer roller(s) shall be clean, dry and free from foreign material which might cause tyre slippage.
Барабан(ы) динамометрического стенда должны быть чистыми и сухими и не иметь каких-либо посторонних веществ или предметов, которые могут вызвать проскальзывание шин.
Type of parasitic loss measurement, in which the tyre is kept rolling without slippage, while reducing the tyre load to a level at which energy loss within the tyre itself is virtually zero.
Тип измерения паразитных потерь, при котором шина непрерывно катится без проскальзывания, а нагрузка на шину снижается до уровня, при котором потеря энергии внутри самой шины практически равна нулю.
Grip one end of the strap in the oscillating clamp, arrange the strap to be threaded through the fitting as designed and hang a weight on the end to tension the strap with a force of 20 1 N. Mount or otherwise steady the fitting in such a position that movement of the oscillating clamp slides the strap through the fitting, in a manner simulating slippage of the fitting on the strap when the helmet is on the head.
Закрепить один конец ремешка в вибрационном зажиме, пропустить ремешок через фурнитуру в соответствии с описанием и прикрепить к другому концу ремешка гирю, с тем чтобы обеспечить натяжение ремешка с усилием 20 +- 1 H. Закрепить или каким-либо иным образом неподвижно установить фурнитуру в таком положении, чтобы в результате движения вибрационного зажима ремешок проходил через фурнитуру таким образом, чтобы имитировалось проскальзывание фурнитуры по ремешку, когда шлем находится на голове.
Look, I've eliminated slippage since you've got here.
Слушай, с тобой у меня сократились проскальзывания.
However, there are already signs of slippage.
Однако уже наметились признаки пробуксовки.
In his words, that amounted to a "serious slippage in the development agenda of our planet".
По его словам, все это приводит к "серьезной пробуксовке в осуществлении повестки дня развития нашей планеты".
The emphasis on participation and ownership in the current approach should help improve policy design and reduce slippages in implementation.
10. Упор на участие и контроль в контексте нынешнего подхода должен помочь улучшить разработку политики и сократить пробуксовки на этапе осуществления.
OIOS fully supports the action taken by the Secretary-General in the interest of avoiding slippage in the capital master plan.
Управление служб внутреннего надзора полностью поддерживает меры, принятые Генеральным секретарем во избежание пробуксовки работ в рамках Генерального плана капитального ремонта.
Unfortunately, despite progress in expanding coverage of water and sanitation services, there are clear signs of slippage, whereby communities that had received improved coverage fell into old patterns owing to poor maintenance.
К сожалению, несмотря на прогресс, достигнутый в расширении охвата услугами в области водоснабжения и санитарии, существуют четкие признаки <<пробуксовки>>, когда общины, получившие доступ к улучшенному обслуживанию, возвращаются к старым стандартам изза плохой эксплуатации.
The failure of structural adjustment programmes to overcome the major structural and institutional impediments to the accumulation and structural change needed to initiate rapid and sustained growth is partly due to slippages in policy implementation.
9. Тот факт, что за счет программ структурной перестройки не удалось преодолеть основные структурные и институциональные факторы, препятствующие накоплению и структурным сдвигам, необходимым для обеспечения быстрого и устойчивого роста, отчасти обусловлен пробуксовками в осуществлении политики.
The Committee points out the risk that any further slippage would result in a failure to meet the implementation timeline approved by the General Assembly in its resolution 67/246, of completing by December 2015 the design, build and deployment of Umoja Foundation and Umoja Extension 1.
Комитет указывает на опасность того, что любая дальнейшая пробуксовка приведет к невыполнению графика осуществления проекта, утвержденного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 67/246 и предусматривающего завершение к декабрю 2015 года процесса разработки, создания и развертывания базовой конфигурации и первой очереди системы <<Умоджа>>.
We note that, while we used to debate the slippage of regional treaties adopted in Africa and Latin America, today it is clear that it is the relevant European mechanisms that are spinning their wheels. I refer, inter alia, to the OSCE Principles Governing Conventional Arms Transfers -- the so-called Vienna Principles; the OSCE Document on Small Arms and Light Weapons; and, most significant of all, the European Union Code of Conduct on Arms Exports, which many European Union countries would like to see used as the basis of a possible future arms trade treaty.
Притом если ранее речь шла в основном о <<пробуксовке>> региональных договоренностей, принятых в Африке и Латинской Америке, то сегодня очевидно, что сбой дают и соответствующие европейские механизмы, такие как <<Принципы ОБСЕ, регулирующие передачи обычных вооружений>> (Венские принципы), Документ ОБСЕ об ЛСО и, что особенно показательно, Кодекс Евросоюза в области экспорта оружия, который многие страны ЕС желали бы видеть в качестве основы возможного договора о торговле оружием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test