Translation for "sliding" to russian
Sliding
adjective
Sliding
noun
Translation examples
Containers with sliding sheets
Контейнеры со скользящими пóлами
Vehicles with sliding sheets
Транспортные средства со скользящими пóлами
Vehicles with a sliding roof
Транспортные средства со скользящей крышей
Vehicle with sliding sheets
Транспортное средство со скользящими полами
Vehicles and containers with sliding sheets
транспортные средства со скользящими полами
You pull and release the sliding mechanism.
Вы тяните и отпускаете скользящий механизм.
There's something about a razor sliding down...
Есть что-то в бритве скользящей...
Good thing this place has a sliding scale.
Хорошо, что у них скользящий график.
It's a three-quarter flange-less friction slide.
На три-четверти состоит безвтулочного скользящего движения.
You see, you have a unique sliding gait, Cam.
Видишь ли, Кэм, у тебя уникальная скользящая походка.
Be prepared to learn the art of the Brackenreid slide tackle!
Приготовьтесь к знакомству со скользящей атакой Бракенрида!
Or better yet, some penguins sliding around on the ice.
Или еще лучше, несколько пингвинов, скользящих на льду.
If it's a sliding hernia, she could ligate her ovary.
Если это скользящая грыжа, она может задеть яичник.
Okay, maybe we can work out some kind of a sliding scale.
Ладно, ну тогда может скользящий график сделаем.
I guess she works on a sliding scale, so...
Я предполагаю, что она работает по скользящей шкале, так что ...
I saw many interesting things, like everybody sees—a diatom slowly making its way across the slide, and so on.
И видел много интересного, такого, что случалось видеть каждому — диатомовую водоросль, медленно скользящую по предметному стеклу, ну и так далее.
pause, step-step . slide . pause . There was no rhythm to it that might tell a marauding worm something not of the desert moved here. Paul reached the spice patch, shoveled a mound of it into a fold of his robe, returned to the fissure.
Она смотрела, как он, ломая ритм шага, идет по песку: шаг… пауза… два шага… скользящий шаг… пауза… Ритма, который мог бы выдать Пауля охотящемуся в песках червю, не было. Добравшись до выхода Пряности, Пауль нагреб ее горкой на полу плаща и таким же образом вернулся к расщелине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test