Translation for "sleeps is" to russian
Translation examples
What concerns me, aside from her not sleeping, is her having nothing to do with the baby.
Что меня беспокоит, помимо того, что она не спит, это то, что она совсем не занимается ребенком.
Does he sleep well at night?
Спит ли он ночью?
Where do you sleep and eat?
Где вы спите и питаетесь?
He does not sleep, because he is put into what is called the 'refrigerator'.
Он не спит, поскольку его помещают в так называемый "рефрижератор".
Certainly, as they say, "where there is no competition, one sleeps better but lives worse".
Конечно, как говорится, <<там, где нет конкуренции, спится лучше, но живется хуже>>.
One single bed is provided for the cell and therefore the author sleeps on the floor.
На всю камеру приходится одна кровать, из-за чего автор спит на полу.
Only 1, I repeat 1, in 20 children in sub-Saharan Africa sleeps under an insecticide-treated bed net.
Лишь один -- я повторяю, один ребенок -- из 20 детей в Африке к югу от Сахары спит под надкроватной противомоскитной сеткой, пропитанной инсектицидами.
At night, she barely sleeps because she is afraid that local thugs, known as 'tsotsis', will come and steal from her or attack her in her makeshift bed and rape her.
По ночам она почти не спит, опасаясь членов местной банды, известной под названием "тсотси", которые могут ограбить или изнасиловать ее.
He said that he had a large family and he worked to support them, usually sleeping in the port with the other boys, but occasionally going home and spending the night there.
Он сообщил, что у него большая семья и что он помогает ее обеспечивать благодаря своим заработкам; обычно он спит в порту с другими мальчиками, но время от времени уходит домой и проводит ночь там.
Yes, sleep is overrated for people our age.
Ну и кто спит в нашем-то возрасте?
Sleep then, master!
– Вот и спите, хозяин!
“There,” she said softly. “Now he could be sleeping.”
— Вот, — тихо сказала она, — теперь он как будто спит.
"Asleep--he'll sleep for a couple of hours yet.
– Спит и еще два часа проспит.
Razumikhin reported to him that he was sleeping like a log.
Разумихин донес ему, что тот спит, как сурок.
I heard your family all sleep in one room—is that true?
Говорят, вы все спите в одной спальне. Это правда?
You sleep on a feather bed (you, a doctor!), yet you get up in the night for a sick man!
На перине спит (доктор-то!), а по ночам встает для больного!
Seamus asked sleepily. “No, it’s just Dobby,” Harry muttered. “Go back to sleep.”
Что стряслось? — сонно пробормотал Симус. — Ничего, это Добби, — ответил Гарри. — Спите.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test