Translation for "slaughterhouse" to russian
Translation examples
Primary processing (slaughterhouses)
d) первичная переработка (бойни);
Examples of branch organisations are feed companies, slaughterhouses, and retailers.
66. Примерами отраслевых организаций могут служить компании по производству кормов, бойни и предприятия розничной торговли.
- (a) Slaughterhouses with a carcass production capacity greater than 50 tons per day;
- a) бойни с мощностями по переработке туш, превышающими 50 т в день;
The slaughterhouses will use the unique ID number of the animal as the beginning of labelling the meat.
Бойни будут использовать единый идентификационный номер животных уже на ранних этапах нанесения маркировки на мясо.
93. Armed persons stole the car of the Director of Slaughterhouses, Hama City Council.
93. Вооруженные лица похитили автомобиль директора Управления бойнями при городском совете Хамы.
It's gonna be a slaughterhouse.
Это будет бойня.
- who should design the slaughterhouse.
— спроектировать новые бойни.
Slaughterhouse-Five, you say?
"Бойня номер пять", значит?
In addition, UNHCR and UNDP are collaborating in the construction of a new slaughterhouse in Hargeisa.
Кроме того, УВКБ и ПРООН взаимодействуют в строительстве новой скотобойни в Харгейсе.
In north-western Somalia, FAO rehabilitated two slaughterhouses at Hargeisa and Berbera.
На северо-западе Сомали в Харгейсе и Бербере с помощью ФАО отремонтированы две скотобойни.
In January, the rehabilitation of one slaughterhouse and two vegetable markets was completed in Burao and Mogadishu.
В январе в Бурао и Могадишо завершилось восстановление одной скотобойни и двух овощных рынков.
Thousands of children are working as prostitutes, porters and workers in quarries, slaughterhouses, construction and brick factories.
Тысячи детей работают в качестве проституток, носильщиков и рабочих на карьерах, скотобойнях, стройках и кирпичных заводах.
Surplus livestock on the islands could be exported to slaughterhouses in the port cities of continental Argentina, as in the past.
Излишнее поголовье скота на островах можно вывозить на скотобойни в портовые города континентальной Аргентины, как это делалось в прошлом.
131. The State Veterinary Service is responsible for hygiene and welfare standards in slaughterhouses and meat processing plants.
131. Государственная ветеринарная служба отвечает за санитарные условия и соблюдение правил техники безопасности на скотобойнях и мясокомбинатах.
A plan for the rehabilitation of two slaughterhouses prepared and two slaughterhouses rehabilitated; Nyabugogo tannery partly rehabilitated; basic training to local artisans in leather products organized.
Подготовлен план восстанов-ления двух скотобоен, а также восстановлено две скотобойни; частично восстановлен коже-венный завод в Ньябугого; орга-низована элементарная профес-сиональная подготовка местных ремесленников по методам производства кожаных изделий.
In addition, 19 municipal facilities were damaged and 11 were totally destroyed, including commercial centres such as markets, slaughterhouses and stores.
Кроме того, были повреждены 19 муниципальных объектов, а 11 были полностью уничтожены, в том числе коммерческие центры, такие как рынки, скотобойни и магазины".
- The slaughterhouse district?
- В районе скотобойни?
You going to the slaughterhouse?
Собрался на скотобойню?
Men just go, "Really, slaughterhouse?
Мужчины говорят "Скотобойня?
What's with the slaughterhouse?
И почему на скотобойне?
Right before the slaughterhouse.
Перед отправкой на скотобойню.
I'm gonna go check the slaughterhouse.
Я проверю скотобойню.
Uh, you are an Indian Slaughterhouse.
Ты индийская скотобойня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test