Translation for "slanderers" to russian
Slanderers
noun
Similar context phrases
Translation examples
It has managed to place in high-ranking positions unscrupulous individuals, professional slanderers who routinely regurgitate ridiculous lies that nobody believes and provocative, irresponsible and false statements, to create through such deceit a bilateral conflict that will allow them to fulfil their long-held dream of taking control of the lands, the homes and everything else that belongs to the Cuban people.
Оно смогло поставить на высокие должности беспринципных лиц, профессиональных клеветников, которые постоянно разражаются потоком странных измышлений, ни у кого не вызывающих доверия, а также выступают с провокационными, безответственными и лживыми заявлениями для того, чтобы посредством такого обмана вызвать двусторонний конфликт, который позволил бы им осуществить свою долгожданную мечту об установлении контроля над землей, домами и всем, что принадлежит кубинскому народу.
That vile, slandering husband of yours!
Этот злобный клеветник, твой супруг!
You are just a slanderer! Just a...
Ты просто клеветник, ты просто...
- Fie upon thee, slanderer.
- Стыдись: ты клеветник. - Будь турок я, коль вру.
Am I to do nothing to contradict these slanders?
И я должен терпеть клеветников?
Oh, probably just one of the many slanders making the rounds about the Holy Father.
Наверное, один из многих клеветников, что крутятся вокруг Святого Отца.
I'm gonna beat that vile, slandering son of a numbskull to a bloody pulp!
Я превращу этого злобного клеветника и урожденного идиота в кровавое месиво!
The sweet one, the humble one calls me a slanderer, Brothers! I swear I didn't put this food down here!
Поскольку смиренный раб обзывает меня клеветником, пред Господом клянусь, что я не клал эти яства.
(Rage shone in Dunya's eyes.) “You're lying, slanderer!”
(бешенство засверкало в глазах Дуни) лжешь, клеветник! — Лгу?
What are you talking about?” Luzhin muttered. “I mean that you are...a slanderer, that is what my words mean!” Lebezyatnikov said hotly, giving him a stern look with his weak-sighted eyes.
Про что такое вы говорите? — пробормотал Лужин. — То значит, что вы… клеветник, вот что значат мои слова! — горячо проговорил Лебезятников, строго смотря на него своими подслеповатыми глазками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test