Translation for "slammed shut" to russian
Translation examples
The door slammed shut, it was chaos.
Дверь захлопнулась, был полный хаос.
Well, she said the door slammed shut on its own.
Она говорит, дверь сама захлопнулась.
Dude, the iron door has slammed shut, man.
Чувак, железная дверь с грохотом захлопнулась, блин.
I heard a door slam shut today, Lynette.
Сегодня я услышал, как захлопнулась дверь, Линетт.
Bulkhead doors leading out of the control room have all slammed shut.
Переборки дверей из зала управления захлопнулись.
What about the door slamming shut? I couldn't get out.
А то, что дверь захлопнулась Я не могла выйти.
Bloody door slammed shut and Mrs Hunter's gone home, would you mind?
Чертова дверь захлопнулась, а миссис Хант ушла домой.
As I walked towards them, the door slammed shut in my face.
Когда я направилась к ним, дверь захлопнулась, прямо у меня перед носом.
For a guy who doesn't believe.. ..you looked a little freaked out when that door slammed shut.
¬ы в такое не верите, но испугались, когда захлопнулась дверь.
The door of number twelve slammed shut behind them.
Дверь дома двенадцать захлопнулась за ними.
The door slammed shut and at the same moment a loud crack echoed inside the cellar.
Дверь захлопнулась, и в то же самое мгновение посреди подвала раздался громкий треск.
When their eyes met, the door was suddenly slammed shut with such a bang that Pulcheria Alexandrovna almost cried out in fright.
Когда же взгляды встретились, то дверь вдруг захлопнулась, и с таким стуком, что Пульхерия Александровна чуть не вскрикнула от испуга.
“You couldn’t keep your mouth shut, could you, Hermione?” said Ron angrily as the kitchen door slammed shut behind them. “They won’t want us visiting them now!
Гарри, Рона и Гермиону вытолкнули из кухни и захлопнули за ними дверь. — Не могла помолчать? — упрекнул Гермиону Рон. — Они нас больше не пустят.
Yes, now the landlady was going, too, still moaning and weeping...that was her door slamming shut...Now the crowd on the stairs was breaking up, going back to their apartments—exclaiming, arguing, calling to each other, raising their voices to a shout, then lowering them to a whisper.
Господи!» Да, вот уходит и хозяйка, всё еще со стоном и плачем… вот и дверь у ней захлопнулась… Вот и толпа расходится с лестниц по квартирам, — ахают, спорят, перекликаются, то возвышая речь до крику, то понижая до шепоту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test