Similar context phrases
Translation examples
We have even been told that the door, to quote Ambassador de Icaza, has been slammed in our face or that your face has been slapped or whatever it was he said.
Нам даже было сказано, как выразился посол де Икаса, что у нас прямо перед носом захлопнулась дверь или что вам дали пощечину, в общем что-то в этом роде.
He's slammed...
Он захлопнул дверь...
This moron slammed...
Этот идиот захлопнул...
Who slammed the door?
Кто захлопнул дверь?
- She just slammed that door.
- Она просто захлопнула дверь.
- The door slammed shut.
font color-"#e1e1e1" -Дверь захлопнулась.
You stormed out, slammed the door.
Ты выбежал, захлопнул дверь.
Campaign staff then slammed the door shut.
Затем сотрудники захлопнули дверь.
He came from behind, slammed the hood.
Он подошел сзади, захлопнул капот.
The great door had creaked and slammed.
Огромная дверь скрипнула и захлопнулась.
The boy slammed the door shut and stood up.
Великан захлопнул дверь и выпрямился.
Percy slammed his bedroom door shut.
Перси со стуком захлопнул дверь.
He had slammed it on a room full of dead men.
Он захлопнул ее, выскочив из полной трупов каюты.
The door of number twelve slammed shut behind them.
Дверь дома двенадцать захлопнулась за ними.
So they got out and went in. The door slammed to because it was on the careened side;
Дверь за ними захлопнулась, потому что крен был как раз в эту сторону.
Boromir hurled himself against the door and slammed it again.
Боромир снова захлопнул дверь и вогнал в щель выскочившие клинья.
Professor McGonagall slammed the door behind him and turned to face the two boys.
Профессор Макгонагалл захлопнула за ним дверь и повернулась к двум мальчикам.
The door slammed behind them and Mrs. Black’s screeches were cut off instantly.
Дверь за ними захлопнулась, и завывания миссис Блэк мгновенно утихли.
The great doors slammed to. Boom. The bars of iron fell into place inside. Clang.
Гулко захлопнулись огромные ворота. С лязгом задвинулись тяжелые железные засовы.
Who's slamming doors ?
Кто хлопнул дверью?
- Victor slammed the door.
- Виктор хлопнул дверью.
[door slams] [crickets chirping]
[хлопнул дверью] [стрекотание сверчков]
I heard a door slam.
Я слышал - дверь хлопнула.
Slammed the door, walked away.
Хлопнула дверью, пошла прочь.
Did I hear a door slam?
Кто-то хлопнул дверью?
I heard the door slam.
Я слышала, как хлопнула дверь.
I slammed the door and ran away.
Хлопнул дверью и убежал.
But I heard the door slam.
Но я слышала, как хлопнула дверь.
Neighbour hears a car door slam.
Сосед слышал, как хлопнула дверца машины.
The outer door slammed.
Хлопнула наружная дверь.
His footsteps receded along the out of sight corridor and they heard a distant door slam.
Шаги его затихли, и было слышно, как где-то вдалеке хлопнула дверь.
Harry heard his heavy footfalls on the graveled drive, and then a car door slammed.
Гарри услышал, как он тяжело ступает по гравию дорожки, потом хлопнула дверца машины.
Just then, the front door slammed. “He’s back!” said George. “Dad’s home!”
В доме хлопнула входная дверь. — Это отец! — воскликнул Джордж. — Вернулся с работы.
A moment later they heard the front door slam. “Harry!” wailed Hermione. “How could you?”
И миг спустя они услышали, как в вестибюле хлопнула дверь. — Гарри, — простонала Гермиона, — как ты мог?
He wheeled around, pulled open the front door, and slammed it so hard that one of the little panes of glass at the top fell out.
Дядя круто развернулся и хлопнул дверью так, что из частого переплета над ней вылетело цветное стеклышко.
A few minutes later he heard the slamming of car doors, the rumble of an engine, and the unmistakeable sound of the car sweeping out of the drive.
Через несколько минут внизу хлопнули автомобильные дверцы, заработал мотор, раздался шум удаляющейся машины.
It didn’t so much as quiver when a car door slammed on the next street, nor when two owls swooped overhead.
Она даже не шелохнулась, когда на соседней улице громко хлопнула дверь машины, и не моргнула глазом, когда над ее головой пронеслись две совы.
At last in strode the captain, slammed the door behind him, without looking to the right or left, and marched straight across the room to where his breakfast awaited him.
Наконец в комнату ввалился капитан, хлопнул дверью и, не глядя по сторонам, направился прямо к столу, где его поджидал завтрак.
Harry thought he heard the dormitory door slam. At last finding the divide in his curtains, he ripped them back, and at the same moment, Dean Thomas lit his lamp.
Хлопнула дверь спальни. Найдя наконец края полога, Гарри раздернул их, и в тот же миг Дин Томас зажег настольную лампу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test