Translation for "skills and confidence" to russian
Skills and confidence
Translation examples
навыки и уверенность,
The MULDP empowers women and communities to work together with their newfound skills and confidence to bring change to their lives.
Программа Союза матерей по обеспечению грамотности и развития позволяет женщинам и общинам осуществлять совместную деятельность на основе приобретенных навыков и уверенности в необходимости изменений в их жизни.
The training provided at its regional workshops is a major instrument for providing them with the necessary skills and confidence to carry out their work.
Профессиональная подготовка, которая обеспечивается в ходе проводимых Фондом региональных семинаров, представляет собой одно из важных средств получения указанными сотрудниками необходимых навыков и уверенности в себе, необходимых для выполнения их функций.
Girls needed to acquire the skills and confidence in early childhood that would allow them access to leadership roles, to informed choices and to participating on an equal footing in change processes.
Девочкам необходимо с ранних лет приобретать необходимые навыки и уверенность, чтобы они могли выступать в роли лидеров и могли делать осознанный выбор и принимать равноправное участие в проведении реформ.
Specific programs are tailored to communities and are designed to develop the social skills and confidence needed by children and youth in order to function successfully in society.
Конкретные программы составляются с учетом особенностей общин и направлены на выработку социальных навыков и уверенности, необходимых детям и подросткам для успешной жизни в обществе.
UNV volunteers provided training and mentoring to 15,000 young men and women, who gained the skills and confidence to re-establish sustainable livelihoods.
Добровольцы Организации Объединенных Наций обеспечили обучение и наставничество для 15 000 юношей и девушек, которые приобрели навыки и уверенность, позволившие им восстановить устойчивые источники средств к существованию.
Through microfinance programmes, women often gain new vocational skills, self-confidence and greater leadership, resulting in an enhanced ability to drive change within both the household and the broader community.
В рамках программ микрофинансирования женщины часто получают новые трудовые навыки, обретают уверенность в собственных силах и приобретают навыки руководства, что ведет к укреплению их потенциала по обеспечению перемен как в своих домашних хозяйствах, так и в своих общинах.
261. One of the barriers women face on returning to work is a lack of skills and confidence to work in the current labour market.
261. Одним из препятствий, с которым сталкиваются женщины по возвращении в состав рабочей силы, является отсутствие навыков и уверенности в том, что они смогут найти работу на современном рынке труда.
:: The international community should come to a consensus on the meaning of the term "empowerment", using the skills and confidence framework proposed by Soroptimist International.
:: Международное сообщество должно прийти к консенсусу относительно значения термина "расширение прав и возможностей", опираясь на структуру навыков и уверенности в себе, предлагаемую Международной ассоциацией сороптимисток.
Children master ICTs with ease but they need to gain skills and confidence, to feel reassured when they explore the borders of the digital universe and when they encounter issues of concern.
Дети осваивают информационно-коммуникационные технологии с легкостью, однако они нуждаются в приобретении навыков и уверенности, чтобы они чувствовали себя спокойнее, когда они бороздят цифровую вселенную и сталкиваются с вопросами, вызывающими озабоченность.
(e) Understand that education is more than traditional learning in classroom settings and therefore to take a holistic approach, including the skills-and-confidence framework championed by Soroptimist International;
e) осознать, что образование представляет собой нечто большее, чем традиционный процесс обучения в классе, и в связи с этим принять целостный подход к этой области, включая рамочную систему укрепления навыков и уверенности, которую пропагандирует Международная ассоциация сороптимисток;
You two are powerful witches with more skills and confidence at your young age than I had for much of my life.
Вы двое- могущественные ведьмы которые в своем юном возрасте имеют большие навыки и уверенность, чем я была за всю свою жизнь.